- ついんて
Bunches (isー) Eshi Eshi means no grain, which Гирлянды (ISー) Eshi Eshi означает отсутствие зерна, которое
- ちょちゃまの最近。。
Previously Setsubun demons I wore the face of (Chi Yochamaha demons I get fooled into believing that?) Did recently, the ghostly effect may simply say Auparavant Setsubun démons Je portais le visage de (Chi Yochamaha démons Je vous laissez pas duper en lui faisant croire que c est?) A fait récemment, l effet fantôme mai simplement dire
- “O”の曲
今更? Like the Apple ipod is my way (?) Was purchased 今更? Как Кабельные сети, как My Way (?) Было приобретено
- 忘れられていたコーナーを復活させてみた。
(I had forgotten so) (Я забыл, так)
|
節分
Poor writing, japanese culture,
|