- 晦 day New Year's Day, the 晦 day paragraph (you see, the [so] cold [chi])!
http://ameblo.jp/daytime0307/entry-10446906516.html In this day, there is also a district which visits the house around the beginning of the year among the pines Neste dia, há igualmente um distrito que visite a casa em torno do começo do ano entre os pinhos
- Seven grasses
http://teate.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-a265.html Now it is the meaning which ends also among the pines, keeps passing through from New Year's Day feeling, but integral body institute to Monday. It leaves the decoration attached, a liberal translation Agora é o significado que termina igualmente entre os pinhos, mantem-se passar completamente do sentimento do dia de ano novo, mas do instituto integral do corpo a segunda-feira. Sae da decoração unida
- Positive of the winter it shines!!
http://ameblo.jp/sanriku1400/entry-10438334614.html As for this, just a little, we would like to taste New Year's Day feeling already, it is to think that it is the phrase where the feeling that is confined is, but also New Year's Day was oh with while saying, Quanto para a este, apenas um pouco, nós gostaríamos de provar já o sentimento do dia de ano novo, ele devemos pensar que é a frase onde o sentimento que é confinado é, mas igualmente o dia de ano novo estava oh com ao dizer,
|
松の内
The first seven days of the year, japanese culture,
|