- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://ranou.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-3fe8.html Putting midwinter”, ““small the preceding day of empty “setting-in of spring” (paragraph amount) to you call the coldly inside coldly,”, but the word which, is called the coldly inside in the person who to Hokuriku has lived has considerable weight, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- weblog title
http://yasuosaka.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-a830.html In order “the small coldly ice, to dissolve with midwinter”, the day when it is colder than midwinter is many, entering coldly, 4th day calls four bright, 9th days nine bright coldly coldly, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Gyeongchip
http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-90a4.html “Hiroshi 蟄” or “the 蟄 insect door when the Hiroshi [ku]”, the insect which in the between earth of the cold winter was passed, being invited in sign of the spring, it wakes up, crawls to the ground and coming out in the sense that it is season, Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
小寒
Second coldest day, japanese culture,
|