- The 160th 'winter which is enjoyed with letter it comes and/or is, the [bu]'
http://green-bell.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/160-6c55.html “Tin generation (margin)” with you said, so is, a liberal translation “装罐世代(边际)”与您说,如此是
- Japanese Letter
http://tryu.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/1-4d79.html “You close, the decoration” “您关闭,装饰”
- レポートその20<七草粥>
http://cat-maccha.cocolog-nifty.com/maccha/2010/01/20-a384.html With “gruel course” approximately 1 hours “稀饭路线”大约1个小时
- 七草粥を食べ損ねたけど初ロト6抽選日
http://honey-wonder.tea-nifty.com/hanihani/2010/01/6-251f.html “Huh? 1? 2?” “哼? 1 ? 2 ?”
- 七草粥と七福神
http://777.cocolog-nifty.com/777/2010/01/post-80b0.html , a liberal translation “大致[tsu],今年[suzuna] (白萝卜) [wa]不是”
- 七について考える
http://marukikouhou.seesaa.net/article/137674595.html Today, also that meaning becomes ambiguous, “heals the stomach which becomes tired with New Year's Day with seven grass gruel”, probably is main current Hoje, igualmente esse significado torna-se ambíguo, “cura o estômago que se torna cansado com dia de ano novo com gruel de sete gramas”, é provavelmente corrente principal
|
はこべら
They Scarlet, Cooking,
|