- As for good ones,…
http://ameblo.jp/tetuita/entry-10760675520.html Some days ago, truth, although it was the expectation which reaches in New Year's Day where the guest is not to come completely from the guest who comes to New Year's Day, after returning, about 2 days doing, reaches cookie “[maruseibatasando]” of Hokkaido “six flower cottage” which Il y a quelques jours, vérité, bien que c'ait été l'espérance qui atteint en jour de nouvelle année où l'invité ne doit pas venir complètement de l'invité qui vient au jour de nouvelle année, après renvoi, environ 2 jours faisant, biscuit de portées « [maruseibatasando] » du Hokkaido de « maison six fleurs » qui
- Greeting & the Ueno zoo in the beginning of the year
http://ameblo.jp/haruru2302/entry-11125427864.html When raising the going out plan in New Year's Day, “most something would like to make [wata]?”When with it tries hearing,… [wa]: We going out with everyone, going to the station, while looking at the streetcar, the plate regard it is we would like to eat the fence., a liberal translation Quand est-ce que soulevant le plan de extinction en jour de nouvelle année, « la plupart de quelque chose voudrait faire [wata] ? » Quand avec elle essaye d'entendre,… [wa] : Nous sortant avec chacun, allant à la station, tout en regardant le tramway, le respect de plat il est nous voudrions manger la barrière.
- 口内炎
http://honkyoji02.at.webry.info/201001/article_3.html In New Year's Day, the [zu] - with, you could not eat tastily En jour de nouvelle année, [zu] - avec, vous ne pourriez pas manger savoureux
- 新年
http://hotorizon.blog.shinobi.jp/Entry/146/ In New Year's Day, being able to entrust to spare time, only the net doing, it increases En jour de nouvelle année, pouvant confier au temps disponible, seulement faire net, il augmente
|
お正月中
During Year, japanese culture,
|