13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

京都金杯





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Jinbei Kyoto,

    Gamble related words galbo Jinbei Nakayama Memorial Shinzan Smart Gear Toushoushirokko Crown Princess Dragon Fang Sunny Sunday SillPort Mainerufaruke Axion cosmo phantom

    • opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      http://okapikeiba.blog69.fc2.com/blog-entry-1425.html
      As for thinking then, more there is no simple method easily of doing horse racing expectation? Several while trying searching, we would like to recommending, the ←← “free horse racing expectation sight the good plug”, a liberal translation
      Как для думать после этого, никакой просто метод легко делать ожиданность лошадиных скачек? Несколько пока пробующ ищущ, мы хотел были бы к рекомендовать, ←← «свободное визирование ожиданности лошадиных скачек хорошая штепсельная вилка»

    • Avaliacao de desempenho, e sintese
      http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-c6aa.html
      Suddenly, we sent with usual 2 weeks's amount and redoubling, one person reflection meeting. On the basis of the latest reflection, strategy of the next week…. ①As for the foreigner jockey being unconditional, appraisal up ②With Nakayama you appraise even with the hill possession race track result ③In Kyoto you appraise even with the even race track result ④Because in 3 year old games adding before giving a demerit, class of running, the class result, the having clock, the distance result, race track result next week they are 2 place openings with the element below,④Doing that extent it finishes to think, the kana which it does not influence so, with you think, it is, but….
      Внезапно, мы послали с количеством обычных 2 неделей и redoubling, одна встреча отражения персоны. На основании самого последнего отражения, стратегия следующей недели…. ①Как для жокея иноплеменника безусловна, оценка вверх ②С Nakayama вы оцениваете даже с результатом следа гонки владению холма ③В Киото вы оцениваете даже с даже результатом следа гонки ④Потому что в 3 год с рождения играх добавляя перед давать demerit, тип бежать, результат типа, иметь часы, результат расстояния, результат следа гонки следующая неделя они 2 отверстия места с элементом ниже,④Делающ тот размер он заканчивает для того чтобы думать, kana которое он не влияет на так, с вами думает, оно, но….

    • This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://uma-nori-vacation.blog.so-net.ne.jp/2011-01-05
      So perhaps, the expectation which is said it is good but, I think that you would like to expect with your own expectation style,, a liberal translation
      Так возможно, ожиданность которая сказана что хорошо но, я думаю что вы хотел были предпологать с вашим собственным типом ожиданности,

    京都金杯
    Jinbei Kyoto, Gamble,


Japanese Topics about Jinbei Kyoto, Gamble, ... what is Jinbei Kyoto, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score