- [bakayaro] which is This is a pen. what…
http://ameblo.jp/the-all-oshyou-zero/entry-10634535856.html [buroguneta]: [dorihutazu], someone favorite? The participation Nakamoto sentence age of Arai note, has remembered from here, don't you think?… we as for peak period [tsu] [te] of time of the child the will village [ke] it is joining, was explosion [buroguneta] : [dorihutazu],喜爱的某人? 新井笔记的参与Nakamoto句子年龄,从这里记住了,您不认为?…我们至于在高峰期[tsu] [te]的儿童意志村庄[ke的]时期它加入,是爆炸
- * It does and is to direct love*
http://ameblo.jp/celeblation2009/entry-10631487908.html [buroguneta]: [dorihutazu], someone favorite? While participating as for me the will village [ke] it is group! The reader to register the text of course of course from here, therefore about the [chi] [ya] [tsu] [te] [ru] what,* It does and is to direct* It has been decided the [ji] [ya] [a] ~ it is the [tsu] [tsu] [te], [arasa] or that side [te] and the [tsu] [pa] child inside the idle [tsu] [te] of time of and others the extent favorite [i] ~ which would like to get married to do, the drum like person who is that three of the [a] which it is to direct no [ji] [ya] it is not the [o] ~ and to be is the [ji] [yo] [bu] it has to do, when it is [i] ~ [dorihu], <- this appearance the chair which is it starts coming and it is [i] self-depreciation, it is it does the calling and the [ji] [i] - at last applying, also the grandmother is less crowded and puts out and the [i] ~ foolish how highest [o] ~ [ji] [ya] is from that the side the uncleWhether the [o] [pajiyama] buying [tsu] [chi] [ya] concave the extent large [suki] [tsu] night which is thought, a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/chien23/entry-10631168092.html [buroguneta]: [dorihutazu], someone favorite? In the midst of participation [buroguneta] : [dorihutazu],喜爱的某人? 在参与中间
- Japanese talking
http://ameblo.jp/tirasinoura0809/entry-10267220236.html [buroguneta]: Compliment you can say? In the midst of participation, a liberal translation [buroguneta] : 您能说的恭维? 在参与中间
- Japanese talking
http://ameblo.jp/onara-boo/entry-10438258182.html [buroguneta]: It becomes the New Year's Day getting fat and matter of concern? It does not become matter of concern? Instead of participation impartial month it gets fat, this somatotype which has become [gatsutsuri] loose the [do] [ge] it is the plug and circumstance (Governor Higashi Kunihara) it is [rotsuton] in usual life, a liberal translation [buroguneta] : 它成为胖的新年和关注的问题? 它不成为关注的问题? 而不是参与公平的月它胖,有成为的这体型[gatsutsuri]宽松[] [ge]它是插座,并且情况(州长Higashi Kunihara)它是[rotsuton]在通常生活中
|
高木ブー
Boo Takagi, Music, Comedy,
|