- Vol 13
http://blogs.yahoo.co.jp/coolmaxanty/36324228.html The ba mushroom doing, facebook the [ru] it is, if - so you say, original [kurasumeito] which has come to Kyoto similarly showed quickly O cogumelo dos vagabundos que faz, facebook [ru] é, se - assim você diz, o original [kurasumeito] que veio a Kyoto mostrado similarmente rapidamente
- [netabare] OK?
http://blog.goo.ne.jp/pops-oyaji/e/9575f5253fcdd41af3a55384eb0325ad “The Yamashita house mailing list” of facebook the core is the sight of the fan very “A lista de endereços da casa de Yamashita” do facebook o núcleo é a vista do ventilador muito
- [bu] и приходя 15-ое мая 2012
http://sigenon.at.webry.info/201205/article_16.html 18:12 rt @ kogure: Urawa [retsuzu], establishing the official page of [tsuitsuta] and facebook The 18:12 there was no formality 18:16 rt @ officialtepco: * Press * as for our company, this day (5/15), hydroelectric power plant “Omachi. . We started driving the power plant” (Nagano prefecture Omachi city, as for installed capacity 1,000kw) kogure do rt do 18:12 @: Urawa [retsuzu], estabelecendo a página oficial de [tsuitsuta] e o facebook O 18:12 lá não era nenhum officialtepco do rt do 18:16 da formalidade @: * imprensa * quanto para a nossa companhia, este dia (5/15), central energética hydroelectric “Omachi. A condução começada da central energética” (cidade de Omachi da prefeitura de Nagano, capacidade instalada 1,000kw)
- [bu] and coming 2012 May 14th
http://sigenon.at.webry.info/201205/article_15.html As for 22:27 Oowada park meeting place July 30th (month) rt! b occasion cartridge city fireworks festival 22:30 rt @ saitamatib: The fb page of this association this is - The 22:30 it is and the [chi] it is [mojimoji] [ii]! 22:39 rt @ honane: Now by way of facebook new information procurement Quanto para ao lugar de reunião julho do parque de Oowada do 22:27 30o (segunda-feira) rt! festival dos fogos-de-artifício da cidade do cartucho da ocasião de b saitamatib do rt do 22:30 @: A página do fb desta associação isto é - O 22:30 é e [qui] é [mojimoji] [ii]! honane do rt do 22:39 @: Agora por a obtenção nova da informação do facebook
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/nabechikajp/archives/50868427.html 2012 Enshu Nada seaside park facebook page, a liberal translation Página 2012 do facebook do parque de beira-mar de Enshu Nada
- Social network, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/impressionnisme/e/ccd21495a8c4deebe9f4ec4fe85fc9c0 The formation of facebook has been refracted, [dorodoro] being well enough, it is, a liberal translation A formação de facebook refracted, [dorodoro] sendo boa bastante, ele é
|
facebook
Facebook, Internet,
|