talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
facebook
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Your own color & traveling @ Okayama BodyCore which spins number.
http://blog.goo.ne.jp/studio-h-hirokamo/e/19f46b33816bc41b3f08bbb903f93968 “[koneta]” the remaining seat which while dropping ♪ [burogutaitoru] modifies (successively little bit) barely in the up-to-date article facebook page “of the news category from studioh”!! “It was loved and woman” 1day lesson ♪ name modified * being the [seruhuvuijiyon] consultant free checking the ♪ your color sense which understands! ¡“[koneta]” el asiento restante que mientras que cae el ♪ [burogutaitoru] se modifica (sucesivamente poco pedacito) apenas en la página hasta la fecha del facebook del artículo “de la categoría de las noticias del studioh”!! ¡“Fue amado y el nombre del ♪ de la lección de 1day de la mujer” modificó * ser el consultor [del seruhuvuijiyon] libre comprobando el ♪ su sentido del color que entiende!
- News ♪ varieties
http://blog.goo.ne.jp/kazue425/e/fcb86aa7c6d115ddc1d51aab01708327 [sapotokiyanpensupirichiyuaruretsusun] 1.2 month because up-to-date article now “of news” category can be brightened more [sapotokiyanpensupirichiyuaruretsusun] 1.2 meses porque la categoría hasta la fecha de las noticias del artículo ahora “” se puede aclarar más
- May 7th (month) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/riki_i_am_just_like_a_dog/e/91f1dfd8adf6fbdc480f99d43b90694b “Unintentionally - with” the [bu] up-to-date article May 6th (Sunday) of category and the [bu] coming May 3rd (Thursday) and the [bu] coming May 1st (Tuesday) and the [bu] coming April 27th (Friday) and the [bu] and the coming coming April 25th (Wednesday), a liberal translation “Inintencionalmente - con” [BU] el artículo hasta la fecha el 6 de mayo (domingo) de la categoría y [BU] el 3 de mayo que viene (jueves) y [BU] el 1 de mayo que viene (martes) y [BU] el 27 de abril que viene (viernes) y el [BU] y 25 de abril que viene que viene (miércoles)
- May 3rd (wood) [bu] and coming that 1
http://blog.goo.ne.jp/facintosh/e/70b198a1f01cba4ca77d2f3f0dd0e592 “[bu] up-to-date article May 3rd (Thursday) simply of diary” category and [bu] that 2 May 2nd (Wednesday) of coming and [bu] that 2 May 2nd (Wednesday) of coming and [bu] that 1 May 1st (Tuesday) of coming and [bu] and coming coming April 30th (Monday) “Artículo hasta la fecha el 3 de mayo simplemente categoría del diario” (madera) [BU] y ese nd del 2 de mayo de 2 de venir (agua) [BU] y ese nd del 2 de mayo de 2 de venir (agua) [BU] y ese st del 1 de mayo de 1 del 30 de abril que viene (fuego) [BU] y que viene (mes) [BU] y venir
- Because it is petite Hanami
http://blog.goo.ne.jp/tamochan8341/e/e552ac763a111bedab0e1b227bc1f747 “It is it tried registering to the up-to-date article facebook of the story category which is not the [wa] potato” it becomes and - ♪ [auei] 17 year blood donation the raw Hakone Race (returning/repeating road) opens next from blood donation earthquake disaster and questions with the [me] it is “Es él registro intentado al facebook hasta la fecha del artículo de la categoría de la historia que no es la patata [del wa]” que se convierte y - el ♪ [auei] donación de sangre de 17 años la raza cruda de Hakone (vuelta/que repite el camino) se abre después de desastre y de preguntas del terremoto de la donación de sangre con [yo] él es
- Also night cherry tree sight-seeing is good!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tamochan8341/e/354acd7a7af8945927c5705a27676aac Because “it is it is up-to-date article petite Hanami of the story category which is not the [wa] potato,” it tried registering to facebook it becomes, - ♪ [auei] next from blood donation earthquake disaster the raw Hakone Race of 17 year blood donation (the returning/repeating road) Porque “es es artículo hasta la fecha Hanami menudo de la categoría de la historia que no es la patata [del wa],” él registro probado al facebook que se convierte, - ♪ [auei] después del desastre del terremoto de la donación de sangre la raza cruda de Hakone de donación de sangre de 17 años (la vuelta/que repite el camino)
|
facebook
Facebook, Internet,
|
|
|