- March 29th (wood) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/aimjuku-blog/e/6ccb08a73947b1894b6284381458a5d4 22:01 from janetter “it is wasted,” that the pupil who feels is 22:01 de janetter « il est gaspillé, » qui la pupille qui se sent est
- March 22nd (wood) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/y_kotone/e/92165c9f847e64da086f65e9fdb3c09e 21:20 from twoitter (new key) Osaka prefecture Izumi Sano city splash…The inhabitant volunteer gathering fund, when loosely executes the contest of [kiyara] or sprouting [kiyara], decides making the [kiyaragutsuzu], livening towel industry…The excessiveness?, it may be taken it puts out to Imabari city, le 21:20 du twoitter (nouvelle clef) l'éclaboussure de ville d'Izumi Sano de préfecture d'Osaka… les fonds volontaires de rassemblement d'habitant, quand exécute lâchement le concours de [kiyara] ou la germination [kiyara], décide la fabrication [kiyaragutsuzu], livening l'industrie de serviette… l'excessiveness ? , il peut l'être pris éteint à la ville d'Imabari,
- March 28th (water) [bu] and coming that 1
http://blog.goo.ne.jp/y_kotone/e/ef3bedcbcc644e5a35b3cc5c09636a6c 21:25 from twoitter (new key) near Shizuoka prefecture Numazu city foot high Numazu interchange flying area of long 窪 with respect to Nagaizumi Cho 21:25 de twoitter (nouvelle clef) près du pied de ville de Numazu de préfecture de Shizuoka - secteur élevé de vol d'échange de Numazu de long 窪 en ce qui concerne Nagaizumi Cho
- 22-ое марта (древесина) [bu] и приходить
http://blog.goo.ne.jp/aleido_che_guevara/e/87750fc9a3baa4784a75133874107958 22:25 rt from soicha now Nisiuzi; 4 machine, a liberal translation 22:25 droite de soicha maintenant Nisiuzi ; machine 4
|
facebook
Facebook, Internet,
|