- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://seyshell.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/duvel-5e2c.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- As for father of performer of husband part of heroine of morning gong…
http://reserve-seat.tea-nifty.com/kanoko/2011/12/post-4c0a.html
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/sinmaiinakagurasi/archives/5519624.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- To bean jam child maniac and Shikoku, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/norfuzzy/29890442.html But because is just the bean jam child, as for Shikoku Ehime Matsuyama, as for me who go to Kagawa Marugame, it is not the case that we like the especially bean jam child, the morning when the day when 'y' of the bean jam child maniac, “the bean jam child it probably will go to Shikoku in eating”, that curious it invites, as for the reason which Shikoku favorite I refuse is not everywhere and goes at once is decided, some days ago does, 9 o'clock the pad the start Sanyo automatic driveway, at the parking area which desires Kurushima strait Ohashi who runs the stripe common coastal highway after the rest, to Matsuyama on the lower road past 11 o'clock, in Matsuyama arrival MatsuyamaAs expected 'with the cloud on the hill' and Christmas sale arcade town as for Fukuyama which the 賑 [tsu] [te] is, as for the shopping center 'the sweet taste which is the large difference in the quiet one letter difference place you see even at Riyuuma's time and even if' there is with a your Goshiki joint in the signboard
- Miscellaneous notes
http://stupid-tv.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-8842-1.html Assunto para a traducao japonesa.
- Hirohumi face
http://fangsong.cocolog-nifty.com/fangsong/2011/12/post-c7d7.html Gyao animated libre d'image ! Ainsi, il de finition regardant le drame coréen « discernement formant l'impératrice » toutes les 124 histoires, (le ^_^) or de ~ de mois de v, journalier il est remplacé, 1 les histoires chacun si à moins des semaines 1 quant à la notion qui là où vous dites simplement, comment, quant à moi 25 semaines, il signifie demi d'année pour voir simplement, avec reconnaissance et il est reconnaissant et. Ainsi, ce drame, chose appropriée, Japon, même avec ceci ? Même maintenant ? Avec l'ampleur qui est dite, il est mal dessiné, bien, reine coréenne (閔 la princesse : Puisque le discernement formant l'impératrice), le fait que les meurtres japonais est fait, là n'est aucune façon, mais est. En particulier, l'esprit supérieure : Itoh Hirohumi ce qui bien, le genre de mauvais garçon que déjà, [muka] est attaché même avec moi, par des degrés, il est accumulé, nous voudrait regarder la vidéo « du nuage sur la colline », mais est. Dans Hirohumi Itoh ainsi de dureté sincère de Kato, ce visage de mauvais garçon étant peut être empilé vers le haut. (- _- ;)
- sou diary << 56 >>, a liberal translation
http://utamusu-da.way-nifty.com/mamanoheya/2011/12/sou56-3c68-1.html Assunto para a traducao japonesa.
- Morning of the Naples tongue, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/e-gojokai/e/7596e8ad7b593b91409af6283d5e9314 saikin �� asa futonkara ridatsu surunoga tsuraku te tsuraku te nido neshi tarishimasufutonno atataka inukumorini tsutsuma retesonomama �� kesa hakanari yuki mo tsumo tteorimasu koutsuuanzen wo kokorogake te getsuyoubi suta^to ��
- It withstands, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/katakait/e/f92bce3b677967e7f6877f981c2c04b3 sayaendou
- Housekeeping lady [mita] the now when you see
http://blog.goo.ne.jp/tamura2000/e/c7656d089ed13b4d49189f707c4bd8c1 Senhora das tarefas domésticas, [mita]! 203 está no meio da gravação video da nuvem que joga para trás e os nhkbs transmitiram no monte da elevação moderna da categoria do weblog do artigo ontem “”… Quanto para à haste da haste da visão da mulher visão do drama da “[miliampère] 1/2” [miliampère] [gantsu]… Entretanto não mascare máximo mega do cavaleiro, lá é nenhum título, cavaleiro w… Eclipse total e [nuketa]! O eclipse total da lua que faz, ele é
- The running pulling which becomes extreme, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/iiaoki/e/c1234a90c2efe0670876f0adae96cb61 Договор 17th рамок изменения Организации Объединенных Наций климатический затягивая приблизительно национальное обсуждение диетпитания которое совещается земное грея измерение cop17 (cop17) протокол Киото который решает обязательство уменьшения газа оранжерейного эффекта предварительной нации он продолжается также после 2013, оно начинает новые рамки где все страны которые включают Соединенные Штаты и Кита участвуют в 2020, Генеральный секретарь ООН объединенных наций «историческое решение было понижено», что оценивающ vis-a-vis это которое как для Япония которое принимает «согласование D'ruban Inc.» после 13 это время когда оно не задолжает новое обязательство уменьшения как для на этого аргумента встречи будет осложненным согласно выдвижению протокола Киото, будет выдвижением встречи исключительнейшего caseIt , но выдвинутый период протокола который тщетное заключение, «2-ой период посыла» план который сделан до 17 от 2013 и, план который сделан до 20 новые рамки принимают влияние сопротивляются, там никакая юридическая сила ограничения уменьшения разрядки количественного после 2013 протокол Киото который закончен в обоих концах описания 併 теории, «пустой период» %
- Second you kill,…, a liberal translation
http://takaobradford.air-nifty.com/life_in_bradford/2011/12/post-725c.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- “Cloud on hill” and “the Antarctica”
http://ameblo.jp/r390gt1/entry-11105013621.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- December 11th (day) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/nobyta_/e/9ffa1cdf6d376e8658d39554241b6dc6 Assunto para a traducao japonesa.
- “203 highland”
http://blog.goo.ne.jp/macgoohan/e/bd61a6e388525814fbc6a53d93d719d6 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
坂の上の雲
Saka no ue no kumo , Books,
|