- Japanese talking
http://syuun.iza.ne.jp/blog/entry/2067039/ Because “the cloud on original hill” is the newspaper novel, the original with early such as misconception is many there is also a part where, a liberal translation Porque “la nube en la colina original” es la novela del periódico, está muchas la original con temprano por ejemplo la idea falsa allí es también una pieza donde
- weblog title
http://khaki314.iza.ne.jp/blog/entry/1845943/ Chasing the cloud on the hill, if it finished to climb, it was the downhill Persiguiendo la nube en la colina, si acabó para subir, era el en declive
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/m_nobu60/50441278.html Beginning and the rattan 澤 at you had looked “the cloud on the hill” or, when it has lifting the hand most people saw, again had been surprised to the height of audience rating El comenzar y el 澤 de la rota en usted habían mirado “la nube en la colina” o, cuando tiene elevación de la mano la mayoría de la gente vio, había sido sorprendida otra vez a la altura del grado de audiencia
|
坂の上の雲
Saka no ue no kumo , Books,
|