- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/kz0008/e/14099ad1efeff759cdfefa8cc0a4ee32 By the way, the child correcting/rule has left following kind of phrase, a liberal translation Pela maneira, a correcção da criança/régua saiu depois do tipo da frase
- saka no ueno kumo �� gunshin hirose enji ru fujimoto takahiro ni hakushu
http://blog.goo.ne.jp/kz0008/e/8f08d907d6b2e0cecb500e3cb39fe5ac By the way, Hiroshi Takashi Fujimoto who plays Major Hirose, is very, a liberal translation Pela maneira, Hiroshi Takashi Fujimoto que joga Hirose principal, é muito
- Japanese Letter
http://ef5861.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-2fa7.html By the way, also “Riyuuma transmission” finally received the last time Para traducir la conversacion en Japon.
- ちょっとヤバイです。NHK「龍馬伝」
http://yaplog.jp/life-in-tokyo/archive/425 Although by the way also “the cloud on the hill” was good, it does not wait the continuation to November of this year and the [te] does not become with Para traducir la conversacion en Japon.
|
坂の上の雲
Saka no ue no kumo , Books,
|