- The snow, the snow, the snow and the snow which pile up, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/grotta/e/dc0f9b7c081e09fd2bc04f7316468957 Well, intensity of chill applies the pursuit with soaring and w of the lately kerosene, most snow scratching and the like the excessiveness starts destroying the 祟 [ru] and physical condition in the body which does not have the times when it does Bem, a intensidade do frio aplica a perseguição com subir e w ultimamente do querosene, a maioria de neve que risca e semelhante o excessiveness começa destruir o 祟 [ru] e a condição física no corpo que não tem os tempos em que faz
- It went to skiing.
http://blog.goo.ne.jp/aruru-2008/e/66500a2b8d9348e401a361647ecc0e4a This year it was possible with favor to slide at your own pace, without overstraining, Este ano era possível com favor deslizar em seu próprio ritmo, sem overstraining,
- The snow scratching observation 2011 February of Sapporo
http://blogs.yahoo.co.jp/yuki_kaninchen/25091250.html The body chilly is with favor O corpo frio é com favor
- It is and the [chi] is quick in the [chi].
http://blog.livedoor.jp/resortlove07/archives/65719022.html It does not do either the snow scratching in the morning when it is worried with favor also the [te] so is all right Não faz um ou outro a neve que risca na manhã quando é preocupado com o favor igualmente [te] assim que é toda direito
|
雪かき
Snowplow, japanese culture, Nature,
|