- The [dokidoki] ♪ which is familiarly, a liberal translation
http://ameblo.jp/aho-88/entry-10799986746.html [buroguneta]: As for the SI grass of the opposite sex which is made the [doki] [tsu]? In the midst of participation [buroguneta]: ¿En cuanto a la hierba del SI del sexo opuesto que se hace [doki] [tsu]? En el medio de la participación
- It is the house
http://hotokenomasan.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-4715.html [buroguneta]: As for you would like to protecting what?, a liberal translation [buroguneta]: ¿En cuanto a usted quisiera a proteger lo que?
- saiaku ����
http://ameblo.jp/catteria/entry-10959140522.html [buroguneta]: And others in the midst of memory participation of the byte which is applied [buroguneta]: Y otros en el medio de la participación de la memoria del octeto que es aplicado
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://ameblo.jp/feeder-just-a-day/entry-10803413747.html [buroguneta]: [shiyakishiyaki] and the pre- pre-, kalium kalium, [huwahuwa], it is tasty so? As for the participation Nakamoto sentence and others the [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is even from here!! Handmade [makaron]!! There is no such a delightful thing with Valentine! You tried the return probably to persevere! Tastiness you applied with ww [makaronhuwahuwa], is! Favorite soft [makaron]!! Tastiness it is and is don't you think?! Being attached too much, the [tsu] the photograph you take ww something which is forgotten with infrequent renewal the shank! Everyone it is vigorous? As for this with such feeling of ww which is body [bakibaki] with snow clearing…Half-day doing, it was the limit…Snowman it tried making the pillow, the ww winter had enough!! To be quick spring it is dense!! With [maji]!!!!! With ww [tsu] [te] thing lastly…[chiyatora] of a certain day…[zu [buroguneta]: ¿[shiyakishiyaki] y el pre- pre-, kalium del kalium, [huwahuwa], es sabroso tan? ¡En cuanto a la oración y a otras de Nakamoto de la participación [tsu] [ji] [ya] [tsu] es incluso de aquí!! ¡Hecho a mano [makaron]!! ¡No hay una cosa tan encantadora con la tarjeta del día de San Valentín! ¡Usted intentó la vuelta probablemente para perseverar! ¡Tastiness que usted se aplicó con el ww [makaronhuwahuwa], es! ¡Suavidad preferida [makaron]!! ¡Tastiness es y es usted no piensa?! ¡Siendo atado demasiado, [tsu] la fotografía usted toma a ww algo que se olvida con la renovación infrecuente la caña! ¿Cada uno es vigoroso? ¡En cuanto a esto con tal sensación del ww que es cuerpo [bakibaki] con el claro de la nieve… que hace a medio día, era el muñeco de nieve del límite… que intentó hacer la almohadilla, el invierno del ww tenía bastantes!! ¡Para ser resorte rápido él es denso!! ¡Con [maji]!!!!! Con cosa del ww [tsu] [te] pasado… [chiyatora] de cierto ww del día… [zun
|
雪かき
Snowplow, japanese culture, Nature,
|