- Again the oyster fly, a liberal translation
http://hai-itadakimasu.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-56d8.html “Already, the barrel barrel doing, the [te] and the ~~~~ which is”, a liberal translation «Уже, ~~~~ делать бочонка бочонка, [te] и которое»
- [saikiyou] race, a liberal translation
http://yellow-globe.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-3842.html “As for the barrel barrel [sugo] it is and is!”, a liberal translation «Как для бочонка бочонка [sugo] оно и!»
- Like we and goldfish… that two
http://daisukinakimitachie.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-1b9d.html “Fool! 100 point perfect score!”, a liberal translation «Дурачок! счет 100 пунктов совершенный!»
- ichinen buridesutoo tanjoubi
http://thehinashi.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-b695.html “You, recently it has been restrained the ~! As for 1 years ago rode and had surfed [shitsukoi] which is connected, although!”, a liberal translation «Вы, недавно оно были задержаны ~! Как на 1 лет тому назад ехал и занимал серфингом [shitsukoi] которое соединено, хотя!»
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://selorin.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-e282.html As for “lion king” large correct answer!!, a liberal translation Как для «правильного ответа короля льва» большого!!
|
タルタル
Tartar, Cooking,
|
|