- 謹 celebration New Year, a liberal translation
http://deepblue-deepdive.cocolog-nifty.com/adachodiary/2012/01/post-ecd7.html So, if you say, partly due to New Year, Assim, se você diz, em parte devido ao ano novo,
- Following to fortune, to Dazaifu which you see petite travelling, a liberal translation
http://m-enaka.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-3d9f.html So if you say, when going to Tokyo turtle door Tenzin corporation, “350th anniversaries”… Assim se você diz, ao ir ao corporaçõ de Tenzin da porta da tartaruga de Tokyo, os “350th aniversários”…
- Year's first visit to the shrine
http://azumino-ky.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-c26d.html So, if you said, however in the beginning of the year the event is done there was a story which with resort view, because there is no communication from self-depreciation [todo], whether nothing it stops dying? By the way the dialectal dramatic sketch of Azumi field hundred selection, the next time is stream day of 8 days Assim, se você disse, porém no começo do ano o evento é feito havia uma história que com opinião do recurso, porque não há nenhuma comunicação do self-depreciation [todo], se nada que para de morrer? Pela maneira o esboço dramático dialectal da seleção do campo cem de Azumi, é a próxima vez dia do córrego de 8 dias
- chu^ripputsu^ no kiro ha �ġ� awaji �� dougo �� meisou roku mine kaidou to bangaihen ��
http://zep1100or.cocolog-nifty.com/zep1100or/2011/05/post-01db.html So if you say, when order doing, “delivery time?”The [tsu] [te] being verified securely, the shelf Assim se você diz, quando ordem que faz, de “tempo entrega? ” [Tsu] [te] que está sendo verific firmemente, a prateleira
|
おみくじ
Fortune, japanese culture,
|