- 2009 last businesses, a liberal translation
http://englishbluebell.at.webry.info/200912/article_19.html Business of this year this day, with the shade way we ended safely (the ^ Negócio deste ano este dia, com a maneira da máscara nós terminamos com segurança (o ^
- Last business day of this year
http://inokuchi-law.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-03cb.html This year, today was last business day, a liberal translation Este ano, era hoje último dia útil
- News
http://okaseimensyo.blog42.fc2.com/blog-entry-1665.html Last business day of this year becomes 27 days (month) with O último dia útil deste ano transforma-se 27 dias (mês) com
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://tokyo-nomunomu.air-nifty.com/blog/2010/12/bistro-a2e0.html This year to end cooking which is tasty appreciation to pleasant time Este ano ao cozimento final que é apreciação saboroso ao tempo agradável
- 寝坊
http://kimtactokyo2009.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-a3e8.html This year [megu] Jiro of last business Este ano [megu] Jiro do último negócio
- *船中八策 しぼりたて生原酒
http://nihonsyu-ginnoyuki.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-e8a6.html
Para traducir la conversacion en Japon.
|
最終営業
Final sales, japanese culture, Business,
|