- Pushing it starts approaching, the better seed -
http://tokyo-woman-onsen2.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-a5b3.html This year especially November December it is busy, there is no ordinary year and there is also the fact that “it is dense”, from now on, (this year of the New Year usual “greetings” making internal it is to have submitted to mourning feeling, to thing of March northeast partly due, but because unexpected those where the one having enjoyed is more being) to prepare, does general cleaning -, “in the year opening to be possible -” the mark also assignment item to be many - fairly well became the New Year early work start, because also the fact that it gets drunk slowly is “little to lick”, oh with while saying, runIt may be end of year beginning of the year, is, a liberal translation Dieses Jahr besonders November Dezember ist es beschäftigt, gibt es kein gewöhnliches Jahr und es gibt auch die Tatsache, die „es“ ab sofort (dieses Jahr der üblichen „Grüße“ des neuen Jahres bildend intern ist es, bei beklagengefühl, bei der Sache der März-teils Schuld nordöstlich eingereicht zu haben, aber, weil unerwartet die, wo das, das genossen wird, mehr seiend ist) dicht ist vorzubereiten, tut allgemeine Reinigung -, „im Jahr öffnend, um möglich zu sein -“ das der Markierung Anweisungseinzelteil auch, zum zu sein viele - ziemlich wurde Brunnen der Werkanfang des neuen Jahres, weil auch die Tatsache, dass sie langsam getrunken erhält, ist „“, oh mit zu lecken wenig, beim Sagen, runIt kann Jahresendeanfang des Jahres sein, ist
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tenohiraaji/e/7e0bad23caf276811d85993982c23f0c It is ordinary year, but after pulling out the liquor during morning, it became combat mission to conclusion 釣 line 2011 Es ist gewöhnliches Jahr, aber, nachdem es den Alkohol während des Morgens ausgezogen hatte, wurde es Kampfauftrag zu Zusammenfassung 釣 Linie 2011
- This year it was last practice.
http://blog.livedoor.jp/futamataaiki/archives/51317449.html Ordinary year is by all means to be work in the end of year beginning of the year, but this year it is not, a liberal translation Gewöhnliches Jahr ist auf jeden Fall, Arbeit am Jahresendeanfang des Jahres, aber dieses Jahr zu sein, die er nicht ist
|
仕事納め
Paid work, japanese culture, Business,
|