- �� konnen moarigatougozaimashita ��
http://ameblo.jp/akanirolicat/entry-10754012301.html Everyone, this year thank you Para traducir la conversacion en Japon.
- This year thank you, - the fireplace, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/lovelovelove_012/e/9dba1119af991e0cfd5deec9198defda - With is associated at tomorrow this year 1 years shank this year, thank you for this year beam reading our [burogu] with end - I being busy, establishment at that time in large quantity has also the fact that renewal is late there is no time, the excessiveness you do and make and it is to have renewed but if gradually, consequence of year the breath being cut off (laughing) with also this from, because it keeps renewing [burogu], when there is a time, please come to play, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/tak178bznak/entry-10754886002.html minasama �� shinnen ake mashiteomedetougozaimasu konnen modouzo yoroshiku o negai itashimasusate �� kinou ha yoru ���� toki sugini shigotoosame wo itashimashitaga �� konnichiha korekara shigoto hajime desu kyou ga saidai no isogashi satonarimasunode �� minasama no burogu houmon ha asuikou ni �� deha �� itte kima �� su Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://ameblo.jp/kq2v4u/entry-10753212620.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para traducir la conversacion en Japon.
|
仕事納め
Paid work, japanese culture, Business,
|