- Hanging sphere 5 story thought, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/kirt1570/9262863.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
-
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/41902-a772.html As for that child when useless and the coconut speak to the hull, the hull which you speak that [yuki] is good, Was dieses Kind anbetrifft, wenn unbrauchbar und die Kokosnuss mit dem Rumpf sprechen Sie, der Rumpf, den Sie sprechen, dass [Yuki] gut ist,
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/zassai/archives/51391492.html Especially, because the reason where it is judged that the previous present and others Calais which is done is not taken in the hull, [akira] which chases him was the Indian person as for the small foreshadowing where you say you think that it was funny, Besonders weil dem Grund, in dem es beurteilt wird, dass das vorhergehende anwesende und anderen Calais, der getan wird, nicht der Rumpf eingelassen wird, [akira] das ihn jagt, waren die indische Person was das kleine anbetrifft, vorher andeutend, wo Sie sagen, Sie, denken, dass es lustig war,
|
つり球
tsu ri ta ma, Anime,
|