- 2012/05/27 high prize expectations 1 (noppe), a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/noppenoppe/archives/52547665.html * World ace ○ gold ship △ [huenomeno] △ [tosenhomareboshi * △ △ корабля золота ○ туза мира [huenomeno] [tosenhomareboshi
- 2012 Japanese Derby expectation, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ata333/e/85aec79e8e64708d715bdd7082ae47a0 ◎8 world ace 2.9 (1 popularity) ◎6 gold ship 3.1 (2 popularity) ◎10 [deipuburirante] 8.9 (3 popularity) △2 historical 11.0 (4 popularity) △11 [huenomeno] 14.4 (6 popularity) △17 [gurandetsutsua] 16.3 (7 popularity) △1 [supirubagu] 28.4 (8 popularity) △18 [aruhuredo] 28.8 (9 popularity) △5 [berudoinpakuto] 86.2 (14 popularity) корабль 3.1 (славолюбие 2) ◎10 золота ◎6 туза 2.9 мира ◎8 (1 славолюбие) [deipuburirante] 8.9 (славолюбие 3) △2 историческое 11.0 (славолюбие 4) △11 [huenomeno] 14.4 (славолюбие 6) △17 [gurandetsutsua] 16.3 (славолюбие 7) △1 [supirubagu] 28.4 (славолюбие 8) △18 [aruhuredo] 28.8 (славолюбие 9) △5 [berudoinpakuto] 86.2 (славолюбие 14)
- Японский Derby 2012
http://ameblo.jp/lm129975/entry-11261670563.html As for ○ [gurandetsutsua] gaiety it is not, but the preceding horse which it can run reliably Как для gaiety ○ [gurandetsutsua] он нет, только предшествующая лошадь которая он может побежать надежно
- The Japanese Derby
http://blog.livedoor.jp/dettori/archives/52099834.html * Gold ship 〇 world ace - [berudoinpakuto] △ [kurarento], [supirubagu], historical, [tosenhomareboshi], [gurandetsutsua], [aruhuredo] and [huenomeno] * [deipuburirante, a liberal translation * Туз мира 〇 корабля золота - △ [berudoinpakuto] [kurarento], [supirubagu], историческое, [tosenhomareboshi], [gurandetsutsua], [aruhuredo] и [huenomeno] * [deipuburirante
- Как для 79th японского Derby!
http://blogs.yahoo.co.jp/rqfbn561/39382808.html * 2 arrivals which drive outside from world ace Satuki prize last one, ○ [deipuburirante] Satuki, preceding, it is sticky in 3 arrivals, the △ [tosenhomareboshi] Kyoto newspaper preceding, the record to win, Ã historical coming plate [gi] 2 arrival, everyday 1 arrivals, the [etandaru] greenery 2, [supirubagu] everyday 3 arrivals, [purinshibaru] 1 arrival and [berudoinpakuto] Satuki 7 arrival, the Kyoto newspaper 2,, a liberal translation * 2 прибытия которое управляют снаружи от последнего одного Satuki туза мира призового, ○ [deipuburirante] Satuki, предшествуя, они липко в 3 прибытиях, газете Киото △ [tosenhomareboshi] предшествуя, показателе для того чтобы выиграть, Ã прибытие 2 плиты историческое приходя [gi], ежедневные прибытия 1, greenery 2 [etandaru], [supirubagu] ежедневные 3 прибытия, [purinshibaru] 1 прибытие и [berudoinpakuto] прибытие Satuki 7, газета 2 Киото,
- Premio del verdor
http://blog.livedoor.jp/kuroneko_3ten/archives/1624170.html ◎� clan Montana ○� addition Mayer blue ▲� [huenomeno ▲� Mayer добавлению ○� Монтана группы ◎� голубое [huenomeno
|
フェノーメノ
Phenomeno, Gamble,
|