- animetric
http://twitter.com/animetric oh yes!!! @animetric: @mymomfriday @momblogger Exciting times ahead! :)
- In [a] [me]., a liberal translation
http://mblg.tv/m090910blo/entry/809/ 2012-5- 1005: 29 2012-5- 1005:29
- April 23rd (month) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/rawte/e/9fff8e23b9a6ccbe51852b56b0afb396 22:11 from keitai web Maekawa, good [wa] [a] - by kirscheshimo ON twitter, a liberal translation 22:11 от паутины Maekawa keitai, хорошего [wa] [a] - twitter kirscheshimo НА
- April 15th (day) [bu] and coming that 2
http://blog.goo.ne.jp/gundamtactics/e/fa36c403432ff5ae360c25ca87b85421 There is no 20:35 from web [bo] and the [te], the Poka 20:53 from web [a] [a], as for opposite reading of the [te] [tsu] [po] [u] or the girl 21:16 from web when it can understand the setting, gun, is funny the [ya] 21:31 from web [a] [a], 1k [tsuito] crossed over unnoticed 21:45 from web summer color has [kiseki] lawson and cooperation?, a liberal translation Там никакое 20:35 от паутины [bo] и [te], 20:53 Poka от паутины [a] [a], как для противоположного чтения [te] [tsu] [po] [u] или 21:16 девушки от паутины когда она может понять установку, дайте полный газ, смешно 21:31 [ya] от паутины [a] [a], 1k [tsuito] не пересечены над незамеченный 21:45 от цвета лета паутины имеют lawson и сотрудничество [kiseki]?
|
夏色キセキ
Natsu-iro Kiseki, Anime,
|