- Paragraph amount, a liberal translation
http://katumi-suda.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-a6d8.html That compared to at today “blessing one it winds” and it seems that eating is popular 与在“保佑一的今天比较它绞”和它似乎吃是普遍的
- Paragraph amount, a liberal translation
http://tmm-family.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-51ea.html The supper, at the department store where to the station it is buying blessing one volume, 'facing, north north west' when it starts eating, saying nothing, eats the blessing one volume which you ate, to end, it seems, but is, you do not understand whether why is, a liberal translation 晚饭,在百货商店对驻地它在哪里买祝福一容量, ‘饰面,北部北部西部’,当它开始吃时,称没什么,吃祝福您吃的一容量,结束,它是否似乎,但是,您不了解为什么是
- Paragraph amount…
http://blogs.yahoo.co.jp/zakkabee/37802737.html This year blessing “north north west”! When the winding sushi is eaten, one year it is favored fortunately, it is to seem, but as for me… 今年保佑“北部北部西部”! 当绕寿司被吃时,一年它幸运地倾向,它是我的似乎,但是至于…
|
北北西
North-northwest, japanese culture,
|