13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

春一番





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    First spring storm,

    japanese culture Nature related words Dandelion Valentine Woosu Pollen Sankanshion Autumn leaves Summer coming Summer festival Southerly

    • In the crossover 100 Yen the system which is picked up
      http://yoshiro-adventure.seesaa.net/article/256335684.html
      Today…[hatsu]…[hatsu]…Flower [tsu] powder [tsu]! It is, spring number one! Perhaps, was, but future day was warm enormously, is
      Hoje… [hatsu]… [hatsu]… pó da flor [tsu] [tsu]! É, mola número um! Talvez, era, mas o dia futuro estava morno enorme, é

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://ameblo.jp/ko-neko06/entry-10810452872.html
      Today when perhaps this [tsu] [te] of the ^^ which south wind has blown strongly from last night it does, spring number one
      Hoje quando talvez isto [tsu] [te] do ^^ que o vento sul fundiu fortemente do last night ele faz, mola número um

    • Spring number one!
      http://ameblo.jp/e-circle/entry-10815481496.html
      It is dense, it is, as for me who have been season when it is the spring when it is the beam [yo] [u] [ri] [yo] most you blow, the hay fever happen to see sporadically there is no hay fever, but everyone is all right or, the ~
      É denso, ele é, quanto para a mim que foram a estação em que é a mola em que é o feixe [yo] [u] [ri] [yo] a maioria você funde, a febre de feno acontece considerar que esporàdica não há nenhuma febre de feno, mas todos é toda direito ou, o ~

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://ameblo.jp/chokokaina/entry-10812678891.html
      Don't you think? today is thinking, that it is the day when the present setting [chi] [ya] oral [ya] warm air is strong, cod spring most, day of room hitting with the sun sun, therefore the [ru] place probably will pass also the hot pollen, the air purification machine attaching, the kana which with lunch burning meat of this day which it increases and [pokapoka] where pause of the meat source is difficult to know will take a nap from the feeling calling the book you read the room after all freely and easily, however the pollen it is enormous, the mask without forgetting, don't you think?
      Você não pensa? hoje está pensando, isso é o dia quando o ar morno oral atual do ajuste [qui] [ya] [ya] é forte, mola do bacalhau mais, dia do quarto que bate com o sol do sol, conseqüentemente o lugar [ru] provavelmente passará igualmente o pólen quente, a máquina que une, o kana da purificação do ar que com carne ardente do almoço deste dia que aumenta e [pokapoka] onde a pausa da fonte da carne é difícil de saber tomará a uma sesta do sentimento que chama o livro que você lê o quarto após tudo livremente e facilmente, porém o pólen ele é enorme, a máscara sem esquecer, você não pensa?

    春一番
    First spring storm, japanese culture, Nature,


Japanese Topics about First spring storm, japanese culture, Nature, ... what is First spring storm, japanese culture, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score