- Clearly it is rough the plum of God and the Nakayama temple
http://blog.goo.ne.jp/ganbaro433/e/855f7a1f200944c41ea914c5952adaa7 If the usual, it is to have made quiet, but because yesterday whether how is done when you thought, was day of the Daian Dog, many visit to a temple people had come to being defeated Se o usual, ele é ter feito o silêncio, mas porque ontem se como é feito quando você pensamento, era dia do cão de Daian, muito a visita a um pessoa do templo tinha vindo à derrota
- The coldhearted gaze it probably will peel who?
http://blog.goo.ne.jp/omeka1950/e/13f4c2faad4c91a952a08004b3b99de5 Just, when it becomes sometime, don't you think? it probably is to settle - - Apenas, quando se torna algum dia, você não pensa? é provavelmente estabelecer-se - -
- As for the estuary lake you smile?
http://blogs.yahoo.co.jp/suikan27/36196257.html Entering March, when the warm rain falls, you aim and the time you are, a liberal translation Incorporando março, quando a chuva morna cai, você aponta e o tempo onde você é
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/emiko_hana/e/62a1ba07c80c60604efc8eb5ab4ec330 When it returns from the bracken taking, the sack being put on the knob of the door,… from in the watercress abundantly - the friend who goes to the ♪ mountain walking finding with the mountain, taking, you delivered specially and Harima did Quando retornar do bracken que toma, o saco que está sendo põr sobre o botão da porta,… no watercress abundante - o amigo que vai a encontrar de passeio da montanha do ♪ com a montanha, tomando, você entregou especialmente e Harima fêz
|
春一番
First spring storm, japanese culture, Nature,
|