- Um diário novembro 1õ do karaoke da pessoa compilação de 17 dias
http://ameblo.jp/zephel0914/entry-11081628343.html [kiyandeizu] tune increased, (the ^◇^) as desire… Sad sigh it is not transmitted probably will be or!? We ask! Joy sound way, a liberal translation o acordo [do kiyandeizu] aumentou, (o ^◇^) como o desejo… O suspiro que triste não é transmitido provavelmente será ou!? Nós pedimos! Maneira sadia da alegria
- [ me^ru koushin ] su^ chan shikyo ��
http://plaza.rakuten.co.jp/magnumkobayashi/diary/201104220000/ The fan of [kiyandeizu] probably is the people in regard to going around from me, a liberal translation O ventilador de [kiyandeizu] é provavelmente o pessoa com respeito a circundar de mim
- minna isshoni ������ hanguri^
http://ameblo.jp/sisicoco/entry-10882150822.html [kiyandeizu] you sing, but it is knowing, the [ru]?” [kiyandeizu] você canta, mas é saber, [ru]?”
- [ me^ru koushin ] bishou gaeshi
http://plaza.rakuten.co.jp/adgjmptwad/diary/201104270018/ Megumi interest Kunio Nitta Youko moat [chi] smile Oginome Kiyouko Koizumi Kiyoko [kiyandeizu] Matsuda lily Lírio de Oginome Kiyouko Koizumi Kiyoko do sorriso do fosso de Kunio Nitta Youko do interesse de Megumi [qui] [kiyandeizu] Matsuda
- kyandei^zu no daihyoukyoku no kazukazu
http://ameblo.jp/ultra-galaxy-m78/entry-10870216001.html The young generation where the generation who knows [kiyandeizu] or…… or, you do not know excessively…… hearing we want regardless A geração nova onde a geração que sabe [kiyandeizu] ou ...... ou, você não sabe excessivamente ...... a audição nós queremos de qualquer maneira
- [kiyandeizu], in case of me, the symphony of pathos, is., a liberal translation
http://karubi53.blog.so-net.ne.jp/2011-04-24 As for [kiyandeizu] I had entered zenith period at the time of the high school student Quanto para [kiyandeizu] ao eu tinha incorporado o período do zénite na altura do estudante da High School
|
春一番
First spring storm, japanese culture, Nature,
|