- [donna] it rubbed to be,, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/adlyan/archives/51820808.html Because [vuirushina] the reason of Oaks direction not yet victory, under self conditions had won at medium range, you say it is basis, a liberal translation Porque [vuirushina] a razão da vitória do sentido dos carvalhos não ainda, sob circunstâncias do auto tinha ganhado no meio - escala, você diz que é base
- Oak
http://blog.livedoor.jp/lovely_noria/archives/52278879.html [vuirushina] distance extending, is appealing and, midsummer fair front running is splendid [vuirushina] afaste o alargamento, está apelando e, o corredor dianteiro dos plenos Verões favoravelmente é esplêndido
- Ouka prize and giant 2 victory eye
http://ameblo.jp/tachyon1020/entry-11217967860.html Interval opens also [vuirushina] ever since the queen cup to do, 2 heads whose degree of consumption is little ream the feeling which confronts, a liberal translation O intervalo abre igualmente [vuirushina] depois que o copo da rainha para fazer, 2 cabeças cujo o grau de consumo é resma pequena o sentimento que confronta
|
ジェンティルドンナ
Gentildonna, Gamble,
|