13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ジェンティルドンナ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Gentildonna,

    Gamble related words Memorial Shinzan Tulip Award Oka award Hartland I'm Yours Sound of heart Joie de Vivre VilleSheena Hana's Goal Parara Salou Meisho Susanna

    • [jienteirudonna] hurray!!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/gente/entry-11219059886.html
      The horse, [jienteirudonna] ~ Ouka prize the ~ which wins!! As for Ouka prize, g of 3 year old maresⅰWhen age of the race/lace horse is fitted in the human, because you call the age ×4 of the horse, when with the 3×4 you refer to 12 year old humans, nationwide conference like of the junior high school student rubbing, whether the sushi it is not the same as [jiente] of the company name inside or, the [a] ~~!! This year you support, the ~~! As for next, luck is well good from the ~ which is May Oaks spring, is origin of horse name of ~ [jienteirudonna] the meaning, “your lady” is like with Italian, by the way, as for [jiente], with Italian “the person” origin of the company name horse name which is the same Italian!! Because the guidon the public Sonoda race track (Amagasaki city) is the Iwata jockey of graduate, the Hyogo prefecture coming out. Me both Hyogo prefecture graduate
      ¡El caballo, premio de Ouka del ~ [del jienteirudonna] el ~ que gana!! En cuanto al premio de Ouka, g de las yeguas de 3 añosⅰ¡Cuando la edad de la raza/del caballo del cordón se cabe en el ser humano, porque usted llama la edad ×4 del caballo, cuando con el 3×4 usted refiere a los seres humanos de 12 años, conferencia a escala nacional como del frotamiento del estudiante de la escuela de secundaria, si el sushi él no es igual que [jiente] del nombre de compañía interior o, el ~~ [a]!! ¡Este año usted apoya, el ~~! ¡En cuanto a después, la suerte es bien buena del ~ a el cual están los robles de mayo sueltan, son origen del nombre del caballo del ~ [jienteirudonna] el significado, “su señora” son como con italiano, a propósito, en cuanto [jiente], con el italiano origen “de la persona” del nombre del caballo del nombre de compañía que es el mismo italiano!! Porque el Guidon la pista de raza pública de Sonoda (ciudad de Amagasaki) es el jinete de Iwata del graduado, la prefectura de Hyogo que sale. ¡Yo ambo graduado de la prefectura de Hyogo, graduado de la prefectura de Hyogo!! ¡~ hurray del significado forzado egoísta!


    • http://kyotorika.blog56.fc2.com/blog-entry-1683.html
      Three crowns of [jienteirudonna] midsummer fair obstructs, or fall it is the pleasure
      Tres coronas de feria del pleno verano [del jienteirudonna] obstruyen, o caen él son el placer

    • Queen of [jienteirudonna] and cherry tree! End leg of full bloom, a liberal translation
      http://ameblo.jp/emikazukk/entry-11218113855.html
      The fire ignited to the combative spirit of [jienteirudonna],
      El fuego encendido al alcohol combativo de [jienteirudonna],

    • As for [jiyowado] from [buena] on., a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/toshinettoshinet/archives/52240257.html
      As for [jienteirudonna] to bulletin board, as for [vuirushina] in Oaks, as for [aimuyuazu] this [pinna
      En cuanto a [jienteirudonna] al tablón de anuncios, en cuanto a [vuirushina] en robles, en cuanto [aimuyuazu] a esto [pabellón de la oreja

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.goo.ne.jp/airshady/e/19514fa82ebe8bfa732adaa30da445b0
      Being decided with [jienteirudonna], and [vuirushina] it hit
      Siendo decidido con [jienteirudonna], y [vuirushina] golpeó

    • And others the [gu] the type horse racing expectation which is obtained 4/8 (day), a liberal translation
      http://stocko.blog120.fc2.com/blog-entry-921.html
      Because single victory of � [jienteirudonna] of [konpi] 2 rank has been attached approximately 5 times, if it comes, almost there is no loss
      Porque la sola victoria del � [jienteirudonna] [konpi] de la fila 2 se ha atado aproximadamente 5 veces, si viene, casi no hay pérdida

    • Revolver Ranking (2012.3.4 point in time), a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/manhattan_cafe/archives/51335130.html
      [jienteirudonna] (it is dense, before) they were 4 arrivals
      [jienteirudonna] (es denso, antes) eran 4 llegadas

    ジェンティルドンナ
    Gentildonna, Gamble,


Japanese Topics about Gentildonna, Gamble, ... what is Gentildonna, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score