13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ジェンティルドンナ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Gentildonna,

    Gamble related words Memorial Shinzan Tulip Award Oka award Hartland I'm Yours Sound of heart Joie de Vivre VilleSheena Hana's Goal Parara Salou Meisho Susanna

    • Oaks expectation, a liberal translation
      http://ya-ta-chan.cocolog-nifty.com/aibo/2012/05/post-d8fc.html
      Horse ream of [jienteirudonna], wide
      Ream лошади [jienteirudonna], широко

    • Oaks
      http://koinoboristone.blog95.fc2.com/blog-entry-1066.html
      [jienteirudonna] however you supported with Kawada, surely Mylar, a liberal translation
      [jienteirudonna] однако вы поддержали с Kawada, уверенно Mylar

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blogs.yahoo.co.jp/kanegen598/63260898.html
      As for queen Ouka prize of the cherry tree which defeats the [jienteirudonna] victory saddle Ouka prize male horse although receiving the mark, victory
      Как для приза ферзя Ouka вала вишни который наносит поражение лошади Ouka седловины победы [jienteirudonna] призовой мыжской хотя получающ метку, победу

    • Cherry tree of Ouka prize
      http://kaorimax-101.blog.so-net.ne.jp/2012-04-10
      [jienteirudonna] 噛 may look at [jienteirudonnavuirushinajiyowadobiburu] 1st tongue, is the victory [tsu] [chi] [ya] [tsu
      噛 [jienteirudonna] может посмотреть [jienteirudonnavuirushinajiyowadobiburu] 1-ый язык, победа [tsu] [хи] [ya] [tsu

    • Record (January 5th ~9 day)
      http://gacha-fates662.air-nifty.com/campanella/2012/01/post-c11d.html
      [jienteirudonna] conquers [shinzan] commemoration, questions with your bon [me]!
      [jienteirudonna] завоевывает [shinzan] чествование, вопросы с вашим Бон [мной]!

    • Prix d'Ouka
      http://blogs.yahoo.co.jp/turfyatman/37991995.html
      [jienteirudonna] beautiful victory, a liberal translation
      [jienteirudonna] красивейшая победа

    • Heat of the maiden to come and fight, Ouka prize expectation, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/nagakatsu777/30651523.html
      But as for [jienteirudonna] the victory horse of [shinzan] commemoration Batatsu which participates after that only the horse where it cannot win op special
      Но как для [jienteirudonna] лошади победы [shinzan] чествования Batatsu которое участвует позже что только лошадь где оно не может выиграть op экстренныйый выпуск

    • Ouka prize expectation, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/kitty1968kitty10/31392752.html
      When weight of [jiyowado], weight Osaka and Kobe aptitude of [jienteiru] and distance aptitude of sound entirely are useless, in fearful thing
      Когда вес [jiyowado], вес Осака и способность Кобе [jienteiru] и способность расстояния звука полностью никудышны, в пугливой вещи

    • 72nd Ouka prize expectation, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/kanegen598/63187419.html
      With the mare [shinzan] commemoration which levels the [jienteirudonna] victory saddle [shinzan] commemoration male horse the male horse the horse racing which is strong in the partner was shown, history was made
      С чествованием конематки [shinzan] которое выравнивает лошадь чествования седловины победы [jienteirudonna] [shinzan] мыжскую мыжская лошадь были показаны были сделаны лошадиные скачки которые сильны в соучастнике, история

    • Production, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/label0555/archives/51946524.html
      Like the time of [shinzan] commemoration, there is no kind of place which wishes to go, it seems that comes to terms securely, a liberal translation
      Как время [shinzan] чествования, отсутствие вида места которое желает пойти, его кажутся то приходит к терминам безопасно


    • http://ameblo.jp/jump-saint-bernard/entry-11131693345.html
      [shinzan] commemoration [jienteirudonna] was strong after all, however * it was finished still from training and judged as way, in this way, it can win accurately, if it is, suitable what it causes ability and the [re] is (the ' Ω `) the horse where also the race/lace palm and the victory horse which past also [daiwasukaretsuto] and [oruhuevuru] ran are defeated is in the future [o] ~♪ [hueari] s [tosenbenizakura] of expectation entire doing to let flow and from [daiwamisutoresu], 500,000 betting ticket is removed with, after all as for the inside framework advantage was healthy, (the @_@) win5 to challenge after a long time, as for the buying eye as follows
      [shinzan] чествование [jienteirudonna] было сильно в конце концов однако * оно было закончено все еще от тренировки и судило по мере того как путь, в этом путе, оно может выиграть точно, если он, то соответствующе чего он причиняет способности и [re] ('`Ω) извлекают лошадь где также наносят поражение гонке/ладони шнурка и лошади победы которая за также [daiwasukaretsuto] и [oruhuevuru] побежало в будущем ~♪ [o] [hueari] s [tosenbenizakura] делать ожиданности весь для того чтобы препятствовать подаче и от [daiwamisutoresu], держа пари билет 500.000 с, после всех как для внутренности преимущество рамок было здорово, (@_@) win5 для того чтобы бросить вызов после долгого времени, как для покупая глаза следующим образом

    ジェンティルドンナ
    Gentildonna, Gamble,


Japanese Topics about Gentildonna, Gamble, ... what is Gentildonna, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score