- Heat of the maiden to come and fight, Ouka prize expectation, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/nagakatsu777/30651523.html Preceding with Osaka and Kobe [jiyubenairu], while to do the race/lace which is sticky in 3 arrivals, as for running before the op special can be wrapped, voicing repugnance is helpless the sound of heart which wins with instantaneously course opened splendid sharpness Предшествующ с Осака и Кобе [jiyubenairu], пока для того чтобы сделать гонку/шнурок который липк в 3 прибытиях, как для бежать прежде чем op экстренныйый выпуск можно обернуть, выражая repugnance беспомощн звук сердца которое выигрывает с мгновенно теките раскрытая великолепная сметливость
- The ^^ which is Ouka prize
http://blogs.yahoo.co.jp/orihika2883/36242040.html Because pain is advancing Baba of the Osaka and Kobe race track Потому что боль выдвигает Бабу след гонки Осака и Кобе
- * Osaka and Kobe [jiyu] [be] [nairuhuirizu] *
http://blogs.yahoo.co.jp/hihihidezzz/52361442.html Osaka and Kobe [jiyu] [be] [nairuhuirizu], is?-, a liberal translation [Nairuhuirizu] Осака и Кобе [jiyu] []? -
- Osaka und Kobe [jiyubenairuhuirizu
http://ken1ue24.cocolog-nifty.com/diary/2011/12/post-1b74.html Osaka and Kobe [jiyubenairuhuirizu] was done at the Osaka and Kobe race track Осака и Кобе [jiyubenairuhuirizu] были сделаны на след гонке Осака и Кобе
|
サウンドオブハート
Sound of heart, Gamble,
|