-
http://d.hatena.ne.jp/mita-line/20120416 * [Idling] collective soul 21:55 * [tournant au ralenti] 21:55 collectif d'âme
- Flying! Turning! In addition diary*, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/kontsuyo321/20120430 * akb48 'give me five!'It turned large handshake meeting 07:23 this time in order of the Kinoshita all kinds of flowers Nakamura Mariko island promontory far Kaori Shimada clear Kaori Yamanouchi bell orchid, a liberal translation * akb48 'me donnent cinq ! 'Il a tourné le grand 07:23 de réunion de poignée de main cette fois par ordre de Kinoshita toutes sortes d'orchidée claire lointaine de cloche de Kaori Shimada Kaori Yamanouchi de promontoire d'île de Nakamura Mariko de fleurs
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://d.hatena.ne.jp/kontsuyo321/20120311 * 'give me five! ' Arrangement 03:24 team a rhythm guitar: Maeda sub- beauty lead/read guitar: Takahashi everyone seeing Iwasa Misaki base: Warehouse holding Asuka drum: Relations river far fragrance Morikawa 彩 fragrance standing drum: Relations valley Meika keyboard: Takajo sub- tree Tada love it is good the synthesizer: Tada love good Hirata pear 奈 tambourine: Mariko Sinoda Nakata [chi] with [shieika]: Misaki Iwasa Matsubara summer the sea * « donnez-moi cinq ! » Équipe de 03:24 d'arrangement une guitare de rythme : Le fil sub- de beauté de Maeda/a lu la guitare : Takahashi chacun voyant la base d'Iwasa Misaki : Tambour d'Asuka de possession d'entrepôt : Tambour debout de parfum de fleuve de relations de Morikawa de parfum lointain de 彩 : Clavier de Meika de vallée de relations : Amour sub- de Tada d'arbre de Takajo il est bon le synthétiseur : Tambourine de 奈 de poire de Hirata d'amour de Tada bon : Mariko Sinoda Nakata [chi] avec [shieika] : Été de Misaki Iwasa Matsubara la mer
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://d.hatena.ne.jp/kontsuyo321/20120319 * 'give me five! ' Arrangement 01:40 team a rhythm guitar: Maeda sub- beauty lead/read guitar: Takahashi everyone seeing Iwasa Misaki base: Warehouse holding Asuka drum: Relations river far fragrance standing drum: Relations valley Meika keyboard: Takajo sub- tree Tada love it is good the synthesizer: Tada love it is good the tambourine: Mariko Sinoda Nakata [chi] with [shieika]: Misaki Iwasa Matsubara summer the sea * « donnez-moi cinq ! » Équipe de 01:40 d'arrangement une guitare de rythme : Le fil sub- de beauté de Maeda/a lu la guitare : Takahashi chacun voyant la base d'Iwasa Misaki : Tambour d'Asuka de possession d'entrepôt : Tambour debout de parfum lointain de fleuve de relations : Clavier de Meika de vallée de relations : Amour sub- de Tada d'arbre de Takajo il est bon le synthétiseur : Amour de Tada il est bon le tambourine : Mariko Sinoda Nakata [chi] avec [shieika] : Été de Misaki Iwasa Matsubara la mer
|
山内鈴蘭
Yamauchi Suzuran, Entertainment,
|