- Salt malt soaking of salmon
http://kogepan-2525.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-7d7a.html “At present the ~”, a liberal translation “Actualmente el ~”
- Haruno greens meat stuffing lunch of green pepper, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kirari-1213yuji/e/9e2320d69c7cfb4c46932cbc4b2ad43f Up-to-date article leap day this “of lunch” category pink (laughing) chicken [so] rag lunch cow burning meat lunch pumpkin and pork winding [katsu] lunch of cheese, a liberal translation Día de salto hasta la fecha del artículo el “del almuerzo ardiente de la bobina de la calabaza y del cerdo del almuerzo de la carne del pollo” de la categoría del almuerzo [tan] del trapo de la vaca (de risa) rosada del almuerzo [katsu] del queso
- <[chietsukazu]>EARLY SINGLES, a liberal translation
http://locomo.air-nifty.com/blog/2011/11/early-singles-d.html “When it returns to the work place, the father applying, cd of [chietsukazu] it worked with the paste paste”, that “Cuando vuelve al lugar de trabajo, el padre que se aplicaba, Cd [chietsukazu] de él trabajó con la goma de la goma”, eso
- Infrequent stone wall island
http://yae-yama.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-6028.html “[do] [tsu] or [] it is, [pi] [yu] []” “[haga] [tsu] o [] es, [pi] [el yu] []”
- Salt malt
http://petty-happiness.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-1137.html “With it makes “those which it has”, the lunch and the everyday not putting”, a liberal translation “Con él hace “los que tenga”, el almuerzo y no poner diario”
|
塩麹
Solt Koji, Cooking,
|
|