- Para traducir la conversacion en Japon.
http://sinya235.air-nifty.com/blog/2011/09/post-116a.html “Now weekend, Saturday and Sunday, it is like it becomes rough in the typhoon”, having heard from the various person, now weekend, the schedule which goes out not raising, it was, but it seems that is correct answer… «Теперь weekend, суббота и воскресенье, оно как оно будет грубым в таифуне», от различной персоны, теперь weekend, план-график который идет вне не поднять, оно было, но он кажется то правильный ответ…
- Japanese talking
http://usakohawaii.blog.so-net.ne.jp/2010-08-17 It is “[toisu] Tory 3” to like to see greatly, but 3d well, a liberal translation Это «Tory 3 [toisu]», котор нужно полюбить увидеть значительно, но 3d хорошее
- 検索ちゃん(宝島兄弟)
http://ameblo.jp/usagin/entry-10250790717.html “Today, being hot, the shank -” «Сегодня, был горяч, хвостовик -»
|
志田未来
Shida Mirai, Drama,
|