- nippon da^bi^
http://blog.livedoor.jp/makotcollection/archives/51831273.html The present term, it becomes the shape which chases the Hukunaga jockey directly, but please become the Derby jockey! Being at the point where the world ace penetrates, secure picking up 2 arrivals cheaply victory [hisutoriaru Der anwesende Ausdruck, wird es die Form, die den Hukunaga Jockey direkt jagt, aber steht bitte dem Derby-Jockey! Am Punkt, wohin sein das Weltas eindringt, sicher, den Sieg billig aufhebend 2 Ankünfte [hisutoriaru
- The Japanese Derby
http://blog.livedoor.jp/dettori/archives/52099834.html That it wins, the gold ship it thinks whether the world ace, but it is difficult, if… a thing where 2 heads opposed at the Riyouma place there is, already to be easy to think a little it is but Dass es, das Goldschiff es gewinnt, denkt, ob das Weltas, aber es schwierig sind-, wenn… eine Sache, in der 2 Köpfe, die am Riyouma Platz dort entgegengesetzt werden, ist, einfach bereits zu sein, wenig zu denken es aber ist
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blog.goo.ne.jp/nana4_2006/e/e598470ae14ab2822c318b7f775ffc1f As for the � gold ship same race/lace 2 how to use the or right hind leg where the leg origin is not thorough becomes matter of concern Was das � Goldschiff anbetrifft das gleiches Rennen/Spitze 2, wie man oder rechtes Hinterbein, in dem der Beinursprung nicht vollständig ist, wird Angelegenheit des Interesses benutzt
|
ゴールドシップ
Gold Membership, Gamble,
|