- Now with my something it will be in the 此 place
http://blog.goo.ne.jp/purinachan/e/5c8b5d5cbd1303f87dff46e99f012524 * The horse of the gold ship ○ world ace being single, you have a match * Лошадь туза мира ○ корабля золота одиночное, вы имеете спичку
- It is expectation of Satuki prize.
http://blog.livedoor.jp/mac_0324/archives/51799119.html ◎� gold ship ○� world ace ▲� Adam speaking ☆� [gurandetsutsua] △� [rojimejiya] △� [deipuburirante, a liberal translation ▲� Адам туза мира ○� корабля золота ◎� говоря △� △� ☆� [gurandetsutsua] [rojimejiya] [deipuburirante
- Result of horse racing
http://blogs.yahoo.co.jp/asian_castaway/64233151.html * Gold ship ○ [gurandetsutsua] △ [nishinosutairu] △ [makaha, a liberal translation * △ △ ○ корабля золота [gurandetsutsua] [nishinosutairu] [makaha
- [shiriususutekusu
http://blogs.yahoo.co.jp/lh002981/33746279.html * [taganorotsukuon] ○ shelf toss * бросок полки ○ [taganorotsukuon
|
ゴールドシップ
Gold Membership, Gamble,
|