13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

櫻葉





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    sakura ba,

    Broadcast related words 櫻井翔 One Love THE ARASHI SECRET TV SHOW God, Interrupted Himitsu no Arashi-chan

    • Reply, a liberal translation
      http://10702043.at.webry.info/201110/article_5.html
      [mayuya] scram uniting better [yo] -! There is no that, is,…
      ¡[mayuya] scram la unión mejor [yo] -! Hay ningún eso, es,…

    • Reply, a liberal translation
      http://10702043.at.webry.info/201203/article_94.html
      In order that the [mayuya] plain gauze the [ri] that [bakiyun] being full, we are poor,…
      Para que [mayuya] la gasa llana [ri] que [el bakiyun] siendo llenos, somos pobres,…

    • Reply, a liberal translation
      http://10702043.at.webry.info/201110/article_1.html
      The [mayuya] [so] - is, don't you think? - with something, here cuts? With it was the storm which continues to eat the Chinese noodles in the ♪ musical the thought [tsu] [chi] [ya] [u] just scene, but to end Aiba Sho finishing to eat properly with Sho, that it remains, with the exchange of Jun and Kasuga ♪ Stoic whose Aiba one it was lovely and is to face briefly, [nino] as expected was, -! (Snappily), a liberal translation
      ¿[Mayuya] [tan] - es, usted no piensa? ¿- con algo, aquí corta? ¡Con ella era la tormenta que continúa comiendo los tallarines chinos en el musical del ♪ el pensamiento [tsu] [ji] [ya] [u] apenas escena, pero terminar el acabamiento de Aiba Sho para comer correctamente con Sho, que permanece, con el intercambio el Stoic del ♪ de junio y de Kasuga cuyo Aiba uno era encantador y es hacer frente brevemente, [nino] pues esperado era, -! (Rápido)

    • Contestación
      http://10702043.at.webry.info/201201/article_65.html
      [mayuya] bouillon pocket! (Laughing) already it was!! [huasuta] is just a little opening, the [chi] [ya] [tsu] [te] [ru]?? Don't you think? (laughing) as for Sho, the meat is to attach to the face directly, the [chi] [ya] is - [tsu] [te] that understanding, therefore the [ru] it is, Sho Ganba! Is
      ¡bolsillo del caldo [del mayuya]! ¡(Risa) estaba ya!! ¿[huasuta] es apenas una pequeña abertura, [ji] [ya] [tsu] [te] [ru]?? ¿Usted no piensa? ¡(risa) en cuanto a Sho, la carne es atar a la cara directamente, [ji] [ya] es - [tsu] [te] eso que entiende, por lo tanto [ru] está, Sho Ganba! Es

    櫻葉
    sakura ba, Broadcast,


Japanese Topics about sakura ba, Broadcast, ... what is sakura ba, Broadcast, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score