- (バトン)ヲタク度チェック
http://tina-mikanbako.cocolog-nifty.com/sadalsuud/2009/12/post-7678.html - Dragon ball<△>Just unlabeled Para traducir la conversacion en Japon.
- まためんどくさいものを…。
http://myhome.cururu.jp/altoclariner/blog/article/71002828804 - Dragon ball<○> Para traducir la conversacion en Japon.
- ヲタク度いくつなんだろ
http://myhome.cururu.jp/izumikousuke/blog/article/31002729377 - Dragon QUEST<△> ○black cat <○> - Dragon ball<○>It is not read… Para traducir la conversacion en Japon.
- オタは卒業したつもり 【7月17日コメ追加】
http://myhome.cururu.jp/icecoffee/blog/article/51002833677 - When the prince of the tennis * you become aware, from [riyoma] becoming seniority, the ∑ which it increases (the ゜□゜) the ●bleach◎ day turn valley!!!! One protection!!! And flannel!!! ●one piece◎ - Gundam △ - [huainaruhuantaji] ○ - Liking the thesis of the new century [evuangerion] ○ cruel angel, with the karaoke you sing without fail - As for the dragon QUEST ○ ●black cat◎ train we like animation - Dragon ball ○ - Fist ○ of great bear - [bobobobo] [bobobo] * ●hunterxhunter◎ [nu] [u] senior! I am [kirua] lover!! (No ≧∀≦) as for no - - Silver soul * in ●death note◎ by your you are the monarch of cartoon, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- 願い事
http://myhome.cururu.jp/fujisen/blog/article/31002712236 - Name detective [konan] <*><- [baro Para traducir la conversacion en Japon.
- バトンとその感想
http://myhome.cururu.jp/hannah3/blog/article/71002780689 - Worldwide masterpiece theater <*><- I liked the nun and jaw teacher Para traducir la conversacion en Japon.
- 明らかにヲタとは無関係なのも混じってる
http://myhome.cururu.jp/black99peacock/blog/article/71002776330 - Dragon ball<*> ○hunter×hunter<*>Serialization reopening still? - [bobobobo] [bobobo] <*>Dejection of orz ○ cool shrine [haruhi] where also Ehime is animation discontinuation area<*> - Silver soul <*> ○death note <*> - Demon human detective brain 噛 [neuro] <*> ○dr. [suranpuarare] <*>As for life size of [arare] of first appearance time trauma, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- 寝るためにはこういうことも必要ですな
http://myhome.cururu.jp/destoroyah/blog/article/61002812875 - Name detective [konan] <*>Well this the soldier of the favorite food and [wa] ~ ○ [bitsukuriman] love <Ã> - How you hit the forest <○>It does not have, however it is, don't you think? Para traducir la conversacion en Japon.
|
フルーツバスケット
Fruits Basket, Manga,
|