- Bosom oak, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/m_1974_honda/archives/51747500.html [meroiero] fill of bosom oak!, a liberal translation заполнение [meroiero] дуба лона!
- [meroiero
http://blog.goo.ne.jp/menora1976/e/20e7570774eecb47185010d2c566fd67 It loves to there and [meroiero] which has yearned (<- it is persistent) Оно любит к там и [meroiero] который yearned (
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.livedoor.jp/yamamotohosuien/archives/51767616.html Furthermore, at the time of the Japanese first appearance (1971) was modified to label design and the logographic mark which designate the glass bottle of green as motif also “sprite” appears in addition to “[meroiero]”, Furthermore, во время японского первого появления (1971) доработал для того чтобы обозначить конструкцию и logographic метку которая обозначают стеклянную бутылку зеленого цвета по мере того как мотив также «sprite» появляется в дополнение к «[meroiero]»,
|
メローイエロー
Mellow Yellow, retail sales,
|