- Paranoid_360
http://twitter.com/Paranoid_360 Bajando Britney Spears - Femme Fatale Japanese Deluxe Edition #notengollenadera
- Cris_Endo_japan
http://twitter.com/Cris_Endo_japan kkkkkk... Rt:u201c@Cris_Endo_japan: @Moni_Hugo mais o @MiguelitosJP ju00e1 tu00eam Teiji atu00e9 no nome kkkku201d
- flyingrose1984
http://twitter.com/flyingrose1984 Travel GUIDE: Japanese Death Scroll: Buddhist teachings say that the human corpse goes through nine stages of de... http://bit.ly/m8C7ef
- JapanOnMyMental
http://twitter.com/JapanOnMyMental @JapanOnMyMental yessssss! Materu;0)
- There is [ohayo, a liberal translation
http://ameblo.jp/091593/entry-10916719102.html Now also morning compared to as for the shank rain although the better kana radioactivity it lowers, as for the rain is necessary with the cloud, but don't you think? because in the night rain Japan and China clearing up shank now morning environmental radioactivity measurable quantity of 6 o'clock does not decrease the Fukushima city →1.43 Koriyama city →1.27 radioactive cesium easily with ideal, without going down easily, shank radioactive iodine seems that already almost is not, obstinate it will stretch either today not to be defeated to the radioactivity ¿Ahora también la mañana comparó a en cuanto a la lluvia de la caña aunque la radiactividad cuanto mejor del kana que baja, en cuanto a la lluvia sea necesaria con la nube, pero usted no piense? porque en la lluvia de la noche Japón y China que aclaran la cantidad mensurable de la radiactividad ambiental de la mañana de la caña ahora de las 6 no disminuye el cesio radiactivo de la ciudad →1.27 de la ciudad →1.43 Koriyama de Fukushima fácilmente con ideal, sin ir abajo fácilmente, la caña que parece el yodo radiactivo que ya casi no está, obstinado él estirará cualquiera hoy que no se derrotará a la radiactividad
- 1.34 Micro sievert, a liberal translation
http://ameblo.jp/091593/entry-10908366343.html As for Fukushima city which is environmental radioactivity measurable quantity of Fukushima prefecture Koriyama city of 10 o'clock in the afternoon 1.36 micro sieverts while it is the cat which has become considerably low [oyasuminasai] which will go at a stroke, a liberal translation En cuanto a la ciudad de Fukushima que es cantidad mensurable de la radiactividad ambiental de ciudad de Koriyama de la prefectura de Fukushima de las 10 en los sieverts micro de la tarde 1.36 mientras que es el gato que se ha convertido considerablemente bajo [oyasuminasai] que irá en un movimiento
- 1.29 Micro sievert, a liberal translation
http://ameblo.jp/091593/entry-10919971939.html As for Fukushima city →1.26 Nihonmatsu city →1.56 Fukushima city which in the afternoon is environmental radioactivity measurable quantity of temporary Fukushima prefecture Koriyama city being low as for Nihonmatsu city which is very good thing [yaba] it is truly and is En cuanto a la ciudad de la ciudad →1.56 Fukushima de la ciudad →1.26 Nihonmatsu de Fukushima que por la tarde es ambiental cantidad mensurable de la radiactividad de ciudad temporal de Koriyama de la prefectura de Fukushima que es baja en cuanto a la ciudad de Nihonmatsu que es cosa muy buena [yaba] está verdad y es
|
測定値
Reading values, Reportage,
|