- The [ma] it is the [gi] [ya
http://blog.goo.ne.jp/sarasoujyu333/e/2df91c3ad5e15adab3a1c4c00c95f0ad “The giant of charge” is not, is, but there is also a part of the puzzle solving like the mystery and having become the making which becomes matter of concern, it reads unintentionally “充电巨人”不是,是,但是也有解决象奥秘的难题的部分,并且成为成为关注的问题的制造,它无心地读
- �� shichi dou oto shi �١� kanbayashi chouhei
http://blog.goo.ne.jp/08tougei61/e/e8fafb124d85d45a470d5428a109bf9d When you read, it pulls to the unnoticed tremendous place and the 摺 [ri] is packed ......There is such image, a liberal translation 当您读时,它拉扯到未被注意的巨大地方,并且包装摺[ri] ......那里是这样图象
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/metal-is-forever/e/2f354e6c0494c08be90788712f18128f So the book is read the time, a liberal translation 因此书读时间
|
妖狐×僕ss
Inu x Boku SS, Anime, Manga,
|