- Nuclear re-work is indispensable in the Japanese revival and international contribution!
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2497574/ But, shortly at period it is difficult Para traducir la conversacion en Japon.
- It arrests Tokyo Electric Power Company successive president
http://blog.goo.ne.jp/keisukelap/e/5c20bc0bb5ad5b1d6bd7a09efc7c50d0 But, the penal regulations were light, the fine was 1,000,000 Yen even with jco, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Cloud [tsu] [te] what?
http://dogmarion.cocolog-nifty.com/seso/2011/12/post-f7a4.html But, worried thing not only convulsion of nature, is not the case that it is not even terrorism, but is,… Para traducir la conversacion en Japon.
- “Cool temperature stop”? - Lie you say! Points out the large mistake of Prime Minister Noda somewhere of the nuclear plant which even now, per hour continues to discharge 500,000,000 Becquerel thing radioactivity cool temperature stop?, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/satoatusi2006/35980545.html But, the penal regulations were light, the fine was 1,000,000 Yen even with jco Para traducir la conversacion en Japon.
|
関西電力
Kanden, Reportage, Politics ,
|