- How it becomes? Oi nuclear re-work
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-8501.html It is proper with the judgment which waits for the report of accident investigation commission of government and the National Diet regarding the Tokyo Electric Power Fukushima 1st nuclear accident, and the start of atomic energy regulation agency is based on scientific knowledge Es ist mit dem Urteil korrekt, das Wartezeiten für den Report der Unfalluntersuchungskommission der Regierung und die nationale Diät betreffend den Tokyo-elektrischer Strom-Fukushima-1. Kernunfall und der Anfang der vorgeschriebenen Agentur der Atomenergie auf wissenschaftlichem Wissen basiert
- Please input the title of the article (necessity)
http://blog.goo.ne.jp/mmasaosato/e/5695e24c0f7d4a23fd42d927fb1e5916 It hits against the operational manual at the time of accident of the Tokyo Electric Power Fukushima first nuclear power plant, “at the time of accident the handling of the car procedure” has divided into three types according to development of accident and the degree of seriousness,, a liberal translation Es schlägt gegen das Betriebshandbuch zu der Zeit des Unfalles des Tokyo-elektrischer Strom-Fukushima-ersten Atomkraftwerks, „zu der Zeit des Unfalles, den die Behandlung des Autoverfahrens“ in drei Arten entsprechend Entwicklung des Unfalles und dem Grad von Ernsthaftigkeit unterteilt hat,
-
http://blog.goo.ne.jp/dreamupworld/e/f7c901e0d49e6688bc7b2aac758a5872 While in the accident of the Tokyo Electric Power Fukushima 1st nuclear plant new addition of the nuclear plant quite becomes difficult, with whereabouts circumstance of argument it means that time of the “deviation from nuclear plant” is largely influenced Während im Unfall des neuen Zusatzes des Tokyo-elektrischer Strom-Fukushima-1. Kernkraftwerks des Kernkraftwerks durchaus schwierig wird, mit, wo ungefähr Umstand des Arguments es bedeutet, dass Zeit der „Abweichung von Kernkraftwerk“ groß beeinflußt wird
-
http://la-cerise.at.webry.info/201107/article_1.html
Der Rand wurde zum Unfall des Tokyo-elektrischer Strom-Fukushima-1. Kernkraftwerks, „Sommer der Erhaltung von Elektrizität geschickt,“, welches die Produktion empfangen wurde
- kan den
http://azure-way.air-nifty.com/kioku/2011/06/--4dd7.html Attendant upon the Tokyo Electric Power Fukushima 1st nuclear accident, is because a state where agreement of local end you cannot obtain the nuclear plant of the entire country which finishes periodic inspection, you re-cannot work is continued Begleiter nach dem Tokyo-elektrischer Strom-Fukushima-1. Kernunfall, ist weil ein Zustand, wo Vereinbarung des lokalen Endes Sie das Kernkraftwerk des gesamten Landes, das periodische Kontrolle, Sie beendet nicht erhalten kann, die Re-cannot Arbeit fortgesetzt wird
- The obsolete nuclear plant unfaithful work 40 year Mihama 2 which is collected it becomes index of the machine prolongation of life focus/brittleness, “brittle transition temperature”
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/25c573efff7232236d6b17fc033648a8 While insecurity to safety of the nuclear plant increases in the accident of the Tokyo Electric Power Fukushima first nuclear plant, it is recognized, whether or not has become the focus, a liberal translation Während Unsicherheit zur Sicherheit des Kernkraftwerks des Unfalles des Tokyo-elektrischer Strom-Fukushima-ersten Kernkraftwerks sich erhöht, wird es erkannt, ob ist der Fokus geworden
|
関西電力
Kanden, Reportage, Politics ,
|