- East Japanese large earthquake disaster (823), a liberal translation
http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2011/12/post-5618.html At the time of Kansai Electric Power supply 25,290,000 kw maximum of 19,800,000 kw78%16 at 55 minute point in time with 16,720,000 kw 66% REPT (*≧ε≦*) Φ, a liberal translation A la hora de la energía eléctrica de Kansai suministre el máximo de 25.290.000 kilovatios de 19.800.000 kw78%16 en 55 puntos minuciosos a tiempo 16.720.000 kilovatios el 66% REPT (*≧ε≦*) Φ
- East Japanese large earthquake disaster (1061)
http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2012/04/post-ee4c.html Vis-a-vis Kansai Electric Power 23,680,000 kw at the time of 18,800,000 kw79%14 55 minutes 18,700,000 kw78% En relación a la energía eléctrica de Kansai 23.680.000 kilovatios a la hora de 18.800.000 kw79%14 55 minutan 18.700.000 kw78%
- East Japanese large earthquake disaster (1116)
http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2012/04/post-3324.html Vis-a-vis Kansai Electric Power 24,000,000 kw at the time of 20,300,000 kw84%16 20,350,000 kw84%┐ (the ´- `) the ┌ En relación a la energía eléctrica de Kansai 24.000.000 kilovatios a la hora de 20.300.000 kw84%16 20.350.000 kw84%┐ (el ´ - `) el ┌
- East Japanese large earthquake disaster (1102), a liberal translation
http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2012/04/post-f9a2.html Vis-a-vis Kansai Electric Power 24,020,000 kw at the time of 18,500,000 kw77%15 50 minutes 15,710,000 kw65% En relación a la energía eléctrica de Kansai 24.020.000 kilovatios a la hora de 18.500.000 kw77%15 50 minutan 15.710.000 kw65%
- East Japanese large earthquake disaster (1061)
http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2012/03/post-e9a5.html At the time of 19,800,000 kw77%16 it seems that 16,070,000 kw62% such a low value for the first time was seen, vis-a-vis Kansai Electric Power 25,650,000 kw (`д´) A la hora de 19.800.000 kw77%16 parece que 16.070.000 kw62% un valor tan bajo fueron vistos por primera vez, en relación al kilovatio de la energía eléctrica 25.650.000 de Kansai (el д´ del `)
- East Japanese large earthquake disaster (1102), a liberal translation
http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2012/03/post-f4cc.html Vis-a-vis Kansai Electric Power 26,050,000 kw at the time of 20,500,000 kw78%16 45 minutes 19,350,000 kw74% (||´д `) o=3=3=3 [ko] ゙ [hoko] ゙ [ho En relación a la energía eléctrica de Kansai 26.050.000 kilovatios a la hora de 20.500.000 kw78%16 45 minutan 19.350.000 kw74% (||゙ del ゙ o=3=3=3 [ko] del `del ´д) [hoko] [ho
- Die japanische Geisteskrankheit, Kernüberarbeitung
http://takejj.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-92bd.html The prospect of electrical supply and demand of Kansai Electric Power this summer, being maximum, we assumed that approximately 20% it becomes insufficient, La perspectiva de la oferta y de la demanda eléctricas de la energía eléctrica de Kansai este verano, siendo máximos, asumimos que el aproximadamente 20% él llega a ser escaso,
- East Japanese large earthquake disaster (803)
http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2011/12/post-75c2.html As for the Kansai Electric Power supply as for 25,760,000 kw maximum with 19,100,000 kw at the time of 74%17 at 15 minute point in time 17,310,000 kw67% En cuanto a la fuente de energía eléctrica de Kansai como para el máximo de 25.760.000 kilovatios con 19.100.000 kilovatios a la hora de 74%17 en 15 puntos minuciosos a tiempo 17.310.000 kw67%
- The message of the governor under the Kansai Electric Power Company 15% conservation of electricity requesting & the bridge - directing to new energy society, -, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/ozakiozakiozakilove/34811234.html Request Yomiuri Shimbun Company June 10th (Friday) 11:16 transmission Kansai Electric Power in order on the 10th, to evade the electricity shortage of the summer, announced 15% conservation of electricity of Kansai Electric Power and summer season that conservation of electricity of evenness 15% is requested weekday September 22nd 9 o'clock in the morning - 8 o'clock in the afternoon, vis-a-vis all customers such as enterprise and home from July 1st, Pida la energía eléctrica de Kansai de la transmisión del 11:16 del 10 de junio de la compañía de Yomiuri Shimbun (viernes) en orden en la 10ma, de evadir la escasez de la electricidad del verano, la conservación anunciada del 15% de la electricidad de la energía eléctrica de Kansai y de la estación de verano que la conservación de la electricidad de la uniformidad el 15% es el hora pedido de la mañana - las 8 del 22 de septiembre de 9 del día laborable de la tarde, en relación a todos los clientes tales como empresa y hogar a partir del 1 de julio,
- It is, the dust!, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/smilenabe1956/62589057.html Also Kansai Electric Power… 15%… thinking altogether, in speech…, a liberal translation También energía eléctrica de Kansai… el 15%… que piensa en conjunto, en discurso…
|
関西電力
Kanden, Reportage, Politics ,
|