- The monstrous beast, [ru] radioactivity which rages with Fukushima and sows.
http://takejj.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-aeb8.html Therefore as the bottom of the bridge says, if Osaka uses electricity because of Osaka, when the nuclear plant is made in the Osaka bay, how? ¿Por lo tanto como la parte inferior del puente dice, si Osaka utiliza electricidad debido a Osaka, cuando la central nuclear se hace en la bahía de Osaka, cómo?
- Calling voice of the cicada died away, a liberal translation
http://tougo-younashi.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-a8f2.html With the notion that where you say, the ♪ where also this day is defeated by degrees Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Even with this among those
http://nanja.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-20ac.html , a liberal translation Con la noción que donde usted dice, en el subterráneo
- hashi shitani ippyou
http://majotama.tea-nifty.com/columun/2011/06/post-728a.html With by the fact that you say this time in the governor under the bridge one vote!!, a liberal translation ¡Con por el hecho de que usted diga este vez en el gobernador bajo voto del puente uno!!
|
関西電力
Kanden, Reportage, Politics ,
|