talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
汚泥
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- theSmartEnergy
http://twitter.com/theSmartEnergy :#Japan energy crisis: Can social networking help? http://ow.ly/57Zdw
- Teaching ~ first volume ~
http://7023.cocolog-nifty.com/yamazaki/2011/05/post-df47.html It reused the burned ash which processed the sewage sludge to the raw materials of the cement, but since the radioactive substance being detected, because the trader becomes unable to accept, each self-governing community which includes this city has fallen to sad plight Il a réutilisé la cendre brûlée qui a traité la boue d'épuration aux matières premières du ciment, mais depuis la substance radioactive étant détectée, parce que le commerçant devient incapable d'accepter, chaque communauté autonome qui inclut cette ville est tombée à la situation difficile triste
- Transmitting consultation
http://dod09.seesaa.net/article/207105036.html Some days ago we had become the article, but as for pollution of the radioactive substance being verified from the sludge and the burned ash of Fujisawa city whether widely known sort you think Il y a quelques jours nous étions devenus l'article, mais comme pour la pollution de la substance radioactive étant vérifiée du cambouis et de la cendre brûlée de la ville de Fujisawa si la sorte largement connue vous pensent
- Sludge disposal becomes big problem
http://tak-shonai.cocolog-nifty.com/crack/2011/06/post-b9d3.html Last month with the article 20th, the radioactive substance it accumulates, you say that there is “a hot spot”, the information of mikio was introduced, a liberal translation Le mois dernier avec l'article 20ème, la substance radioactive qu'elle s'accumule, vous dites qu'il y a « un point chaud », l'information du mikio avez été présenté
|
汚泥
Sludge, Reportage,
|
|
|