- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.livedoor.jp/ss_destroyer/archives/51793122.html The latest member, front running arrival order is bad, the horse of slump feeling is many Das späteste Mitglied, vorderer laufender Ankunftsauftrag ist, das Pferd des Absackengefühls ist viele schlecht
- May be linked to more detailed information..
http://blogs.yahoo.co.jp/asukatakashi222/29464525.html This time they probably are 1 heads of powerful with popularity, but being defeated temporarily here, with classic race/lace of future it is the horse which we would like to observe Dieses Mal sind sie Köpfe vermutlich 1 von leistungsfähigem mit Popularität, aber, vorübergehend hier besiegend, mit klassischem Rennen/Spitze von Zukunft, die es das Pferd ist, das wir beobachten möchten
- senshuu no hansei
http://blog.goo.ne.jp/sankyo_1977/e/8b7719fb8a3dc207e58778c5c74a17a7 This time it became horse racing from 4 counts, but it is horse racing before one more may be agreeable to this horse, don't you think? is Dieses Mal wurde es Pferderennen von 4 Zählimpulsen, aber es ist Pferderennen, bevor eins zu diesem Pferd annehmbar mehr sein kann, nicht Sie denken? ist
- Influence of rain?…It extends and is not cut off [maruserina, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/pink_aoi/archives/65737280.html This time the good horse being all the way, the order which is designated is seriously so Dieses Mal ist das gute Pferd, das vollständig, der Auftrag ist, der gekennzeichnet wird, ernsthaft so
|
オルフェーヴル
Orfevre, Gamble,
|
|