- No title
http://loosecube.blog94.fc2.com/blog-entry-466.html When moving to Tsukuba city, the [bu] and coming ↓ Tsukuba city the [u, a liberal translation Beim Bewegen auf die Tsukuba-Stadt, [BU] und die kommende ↓ Tsukuba-Stadt [u
- The record of 2011 GW (meal compilation), a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/mrqfx578/28500146.html There is Tsukuba city, with “[kuronnu]” breakfast, a liberal translation Es gibt Tsukuba-Stadt, mit „[kuronnu]“ Frühstück
- 34th time it is attached to be, #tsukuba which goes to the [chi, a liberal translation
http://torishin.cocolog-nifty.com/odekake/2011/06/tsukuba-a2e5.html With the Tsukuba city central park it is held every month first Sunday, in “it is attached to be, the [chi]” it tried us going out with the daughter and two people Mit der Tsukuba-Stadt Central Park wird es jeder Monat erster Sonntag gehalten, in „ihm wird angebracht, um zu sein, [Chi]“ versuchte es uns herausgehend mit der Tochter und zwei Leuten
- Le Pain Gris Gris
http://blogs.yahoo.co.jp/tsukuba_gl/37501313.html However bakery which is the Tsukuba city cherry tree, “le pain gris*gris” [ru] [panguriguri] (gray [tsu] [te] meaning it seems with gris [tsu] [te] French, it is to call probably will be in that sense?? ), a liberal translation Gleichwohl scheint Bäckerei, die der Tsukuba-Stadtkirschbaum ist, „le pain gris*gris“ [ru] [panguriguri] (Bedeutung des Graus [tsu] [te] es mit gris [tsu] [te] Franzosen, ist es, vermutlich zu benennen ist in dieser Richtung?? )
|
つくば市
Tsukuba city, Locality,
|