- As for puzzle solving after the dinner: Higashikawa it is serious 哉
http://west32.seesaa.net/article/198247835.html “The steward who has been done in the girl criminal contempt which it tries probably to be normal the incident puzzle solving which is solved” Higashikawa is serious after the dinner 哉 the Shogakukan Inc. sale day: 2010-09-02 reservation of the ≫ library which looks at the review with [bukurogu] did not take in 々, a liberal translation « L'administrateur qui a été fait au mépris criminel de fille qui il essaye probablement d'être normal la solution de puzzle d'incident qui est » Higashikawa résolu est sérieux après le 哉 de dîner le jour de vente de Shogakukan Inc. : 2010-09-02 la réservation de la bibliothèque de ≫ avec laquelle regarde la revue [bukurogu] n'a pas rentré le 々
- 'As for puzzle solving after the dinner'
http://shuan-color05.blog.so-net.ne.jp/2011-05-09 The bookstore grand prix prize-winning work of this year, Higashikawa is serious 哉 'the puzzle solving after the dinner' Le travail prize-winning de prix grand de librairie de cette année, Higashikawa est 哉 sérieux « le puzzle résolvant après le dîner »
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.livedoor.jp/cm0786/archives/51940097.html The prize-winning work “of bookstore grand prix” of this year, Higashikawa 哉 “the puzzle solving bought with after the dinner” seriously Le travail prize-winning « du prix grand de librairie » de cette année, 哉 de Higashikawa « la solution de puzzle achetée avec après le dîner » sérieusement
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://scorpion-blog.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/2011-2927.html There was announcement of bookstore grand prix of this year, a liberal translation Il y avait annonce de prix grand de librairie de cette année
|
東川篤
Higashigawa Tokuya, Books,
|