- Bonus!!, a liberal translation
http://yu-nagi-cr-tsukurou.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-9d95.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Rhinoceros bird rhagon 2 first striking
http://popcorn.cocolog-nifty.com/monna_kiss/2011/07/post-9f29.html So, if you say, it is the super bingo of [dainamu],…, a liberal translation So wenn Sie sagen, ist es das Superbingo von [dainamu],…
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/oriho777/archives/51766554.html So if you said, although after the pdk live of the Saturday, time it was not, the [tsu] [ke] which with Shibuya m [ginpara] is struck - So, wenn Sie sagten, obgleich, nachdem das pdk, das vom Samstag Phasen ist, Zeit festsetzen, es nicht war, [tsu] [KE] die mit Shibuya m [ginpara] geschlagen wird -
- You despaired!
http://myhome.cururu.jp/kikkou/blog/article/41002899576 So if you say, with something the weapon of city from the sword ball ream. It became the wheel, it is ...... where probably will be?, a liberal translation So, wenn Sie sagen, mit etwas die Waffe der Stadt vom Klingekugelpaket. Es wurde das Rad, es ist ......, wo vermutlich seien Sie?
|
戦国無双
Samurai Warriors, Video Game,
|